"كجاسوس" - Traduction Arabe en Anglais

    • as a spy
        
    • like a spy
        
    • work as
        
    • being a spy
        
    as a spy, it's usually best to be unknown. Open Subtitles كجاسوس, من الأفضل لك عادة ألا تكون معروف
    You move forward as a spy, and the line between what's right and wrong becomes more and more gray. Open Subtitles يجب عليك التحرك كجاسوس و الخط بين ما هو صحيح و خطأ يصبح دوما رمادي أكثر فأكثر
    Work long enough as a spy, and you learn that distress calls don't always work exactly as planned. Open Subtitles اعمل بما فيه الكفاية كجاسوس و تتعلم أن اتصالات الاستغاثة ليست دائما تعمل بالضبط كما تخطط
    I was working undercover as a spy for Departures magazine. Open Subtitles كنت أعمل تحت السرية كجاسوس لمجلة المغادرين.
    The trick to making someone look like a spy is to strike just the right balance between tradecraft that's good enough to be convincing but bad enough to be detected. Open Subtitles الخدعة لجعل شخص ما يبدو كجاسوس تكمن في صراع الموازنة الصحيحة بين اعتماد الجهاز المقنع كفاية
    If he hands you paper in enemy territory, you can be hanged as a spy. Open Subtitles اذا سلمك ورقة في اراضي العدو فقد يتسبب باعدامك كجاسوس
    Nathan Hale was doing his duty, sir, and they hanged him as a spy. Open Subtitles ناثان هيل كان يقوم بواجبه، يا سيدي، وأعدم كجاسوس
    He was tracked and caught by Robert Rogers and subsequently hanged as a spy. Open Subtitles تم تعقبه و القاء القبض عليه من قبل روبرت روجرز وشنق لاحقا كجاسوس
    The accused, Abraham Woodhull having been found guilty of espionage against America, shall hereby be executed as a spy. Open Subtitles المتهم، إبراهيم ودهول بعد أن وجد مذنبا التجسس ضد أمريكا، يتم بموجب هذه الاتفاقية المنفذة كجاسوس
    A defector from the North is one of the most potential as a spy. Open Subtitles أكثر شخصٍ يُشكُ به كجاسوس هو لاجىء من الشمال.
    Well, then, we better get started. Mm! as a spy, you deal with a lot of dangerous people and a lot of dangerous technology. Open Subtitles لذا من الأفضل أن نبدأ الآن كجاسوس من خلال تعاملك مع ناس خطيرين
    as a spy, you spend so much of your life lying that you have to keep reminding yourself you're doing it for the greater good. Open Subtitles كجاسوس تقضي معظم حياتك تكذب بأنك لا تزال تذكر نفسك بأنك تفعله للمصلحة العامة
    as a spy, there's nothing better than gaining access to your enemy's war room. Open Subtitles كجاسوس ليس هناك شيء افضل من أن تصل لغرفة عمليات أعداءك
    Those are the moments you wait for as a spy because the closer they are to you, the closer you are to destroying them. Open Subtitles تلك هي اللحظات التي تنتظرها كجاسوس كلما تقربوا إليك كلما كنت أنت أقري إلى تدميرهم
    As a captain in the military service of the insurgent states, was found acting as a spy in the city of New York. Open Subtitles أولا : كقائد في الخدمة العسكرية للولايات المتمردة , وجد كان يتصرف كجاسوس
    The defendant is accused under relevant laws of acting as a spy and committing destructive acts while a member of the police. Open Subtitles إنه مدعى عليه تحت القوانين ذات صلة بالتمثيل كجاسوس وإرتكاب الأعمال التخريبية في حين أنه فرد من الشرطة
    Tell us about your work as a spy and your mole in MI6. Open Subtitles أخبرنا عن عملك كجاسوس و عن الخائن في الاستخبارات البريطانية
    You would suspect they would employ at least one of them as a spy in your own organization. Open Subtitles ولشككتِ أنهم سيقومون بتعيين أحدهم على الأقل كجاسوس في منظمتك
    You-- you sold yourself as a spy to an enemy officer? Open Subtitles أنت بعتَ نفسكَ كجاسوس لضابط من الأعداء ؟
    When you make an approach as a spy... you need to choose a role that puts you in the center of the action... and explains why no one's ever heard of you before. Open Subtitles عندما تبدأ بنهج ما كجاسوس عليك ان تختار دور يضعك في مركز الحدث
    Keeping people alive means fighting like a spy. Open Subtitles المحافظة على حياة الناس تعني أن تقاتل كجاسوس
    In many ways, being a spy is just like any other job. Open Subtitles هناك أوجه تشابه بين العمل كجاسوس وبين أي عمل أخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus