An Executive Body on Technology established as a subsidiary body of the Convention, comprising: | UN | `1` مجلس تنفيذي معني بالتكنولوجيا ينشأ كجهاز فرعي للاتفاقية، ويضم: |
Having decided to establish an open-ended working group as a subsidiary body of the Conference, to ensure the comprehensive and effective preparation of the meetings of the Conference, | UN | وقد قرر إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية كجهاز فرعي للمؤتمر، لضمان الإعداد الشامل والفعال لاجتماعات المؤتمر، |
In the field of human rights, we welcome the progress achieved in the work of the Human Rights Council as a subsidiary body of the General Assembly. | UN | وفي مجال حقوق الإنسان، فإننا نحيي التقدم المحرز في أعمال مجلس حقوق الإنسان كجهاز فرعي من أجهزة الجمعية العامة. |
The court should not act as a subsidiary organ of the Security Council, and must aim for the highest level of judicial independence. | UN | وينبغي ألا تتصرف المحكمة كجهاز فرعي من أجهزة مجلس اﻷمن، بل يتعين عليها أن تتوخى أعلى درجة من درجات الاستقلال القضائي. |
The Joint Ceasefire Commission was established in 2003 as a subsidiary organ of the Monitoring Committee to assist the implementation of the Arusha Agreement and subsequent ceasefire agreements. | UN | وأنشئت اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار في عام 2003 كجهاز فرعي للجنة الرصد من أجل المساعدة في تنفيذ اتفاق أروشا واتفاقات وقف إطلاق النار اللاحقة. |
To further this goal, the World Federalist Movement believes that the United Nations should consider establishing a parliamentary assembly, based on the model of the European Parliament, as a subsidiary organ of the General Assembly under Article 22 of the Charter. | UN | وتعتقد الحركة الاتحادية العالمية أنه، للنهوض بهذا الهدف، ينبغي لﻷمم التحدة النظر في إنشاء جمعية برلمانية على غرار البرلمان اﻷوروبي، كجهاز فرعي للجمعية العامة بموجب المادة ٢٢ من الميثاق. |
Having decided to establish an open-ended working group as a subsidiary body of the Conference, to ensure the comprehensive and effective preparation of the meetings of the Conference, | UN | وقد قرر إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية كجهاز فرعي للمؤتمر، لضمان الإعداد الشامل والفعال لاجتماعات المؤتمر، |
Establishes an open-ended working group as a subsidiary body subject to confirmation at the third session of the Conference; | UN | 1 - ينشئ فريقاً عاملاً مفتوح العضوية كجهاز فرعي وذلك رهناً بتأكيده في الدورة الثالثة للمؤتمر؛ |
Decides, in the light of the establishment of an open-ended working group as a subsidiary body of the Conference, not to integrate the Forum into the Conference at this time; | UN | 2 - يقرر في ضوء إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية كجهاز فرعي للمؤتمر، عدم إدماج المنتدى في المؤتمر حالياً؛ |
The work at the United Nations in the field of FDI and transnational corporations began in the 1970s with the creation of the Commission on Transnational Corporations as a subsidiary body of the Economic and Social Council. | UN | بدأ عمل اﻷمم المتحدة في مجال الاستثمار اﻷجنبي المباشر والشركات العاملة عبر اﻷوطان في السبعينات بإنشاء لجنة الشركات العاملة عبر اﻷوطان كجهاز فرعي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
In this context, my delegation also fully supports the establishment of a disarmament subcentre in Hiroshima as a subsidiary body of the Kathmandu Centre on the basis of voluntary contributions. | UN | وفي هذا السياق، يؤيد وفدي أيضا تأييدا كاملا إنشاء مركز فرعي لنزع السلاح في هيروشيما كجهاز فرعي لمركز كاتماندو على اساس المساهمات الطوعية. |
Establishes an open-ended working group as a subsidiary body subject to confirmation at the third session of the Conference; | UN | 1 - ينشئ فريقاً عاملاً مفتوح العضوية كجهاز فرعي وذلك رهناً بتأكيده في الدورة الثالثة للمؤتمر؛ |
Decides, in the light of the establishment of an open-ended working group as a subsidiary body of the Conference, not to integrate the Forum into the Conference at this time; | UN | 2 - يقرر في ضوء إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية كجهاز فرعي للمؤتمر، عدم إدماج المنتدى في المؤتمر حالياً؛ |
That approach had been deemed preferable to creating the court as a subsidiary organ by way of a resolution or establishing it as a main organ of the United Nations through an amendment of the Charter. | UN | وقد فضل هذا النهج على إنشاء المحكمة كجهاز فرعي بقرار أو إنشائها كجهاز رئيسي لﻷمم المتحدة بإجراء تعديل لميثاق اﻷمم المتحدة. |
The working paper provides that the Finance Committee should be established as a subsidiary organ of both the Assembly and the Council. | UN | ١٢٥ - وتنص ورقة العمل على إنشاء اللجنة المالية كجهاز فرعي تابع لكل من الجمعية والمجلس. |
Indeed, the establishment of the Human Rights Council, as a subsidiary organ of the General Assembly, has ushered in the dawn of a new and long-awaited era of joint action, with no politicization, selectivity or double standards. | UN | لقد أطلق إنشاء مجلس حقوق الإنسان كجهاز فرعي تابع للجمعية العامة مرحلة جديدة من العمل المشترك طال انتظارها، بعيدا عن التسييس والانتقائية والمعايير المزدوجة. |
The Court should not, however, act as a subsidiary organ of the Security Council and must aim for the highest level of judicial independence. | UN | بيد أن المحكمة لا ينبغي أن تتصرف كجهاز فرعي من أجهزة مجلس اﻷمن ، ويجب أن تهدف إلى أعلى درجة من الاستقلال القضائي . |
1. The Centre, established within the constitutional framework of UNIDO as a subsidiary organ, is a non-profit-making scientific institution. | UN | 1- أنشئ المركز كجهاز فرعي ضمن إطار اليونيدو الدستوري، وهو مؤسسة علمية لا تسعى للربح. |
Indeed, the establishment of the Human Rights Council as a subsidiary organ of the General Assembly has ushered in the dawn of a new era of cooperative and collective action that avoids the politicization, selectivity and double standards that characterized the work of the Commission on Human Rights. | UN | لقد أطلق إنشاء مجلس حقوق الإنسان كجهاز فرعي تابع للجمعية العامة مرحلة جديدة من العمل التعاوني المشترك للتغلب على ما اتسم به أداء لجنة حقوق الإنسان من تسييس وانتقائية ومعايير مزدوجة. |