Michael Clancy, appointed in October 2004, continues his tenure as governor of St. Helena, Ascension and Tristan da Cunha. | UN | ويواصل مايكل كلانسي، الذي عين في تشرين الأول/أكتوبر 2004، فترة ولايته كحاكم لسانت هيلانة وأسنسيون وتريستان داكونها. |
Subsequently, the armed conflict escalated significantly with the outbreak of fighting in Blue Nile, the dismissal of Malik Agar from his position as governor of the State by the President and the banning of the SPLM-North. | UN | وفي وقت لاحق، تصاعدت حدة النزاع المسلح بشكل كبير مع اندلاع القتال في ولاية النيل الأزرق، وقيام الرئيس بإقالة مالك عقار من منصبه كحاكم للولاية، وفرض حظر على الحركة الشعبية في الشمال. |
He's been interested in addressing juvenile incarceration issues since his days as governor. | Open Subtitles | لقد كان مهتما بمعالجة قضايا حبس الأحداث منذ أيامه كحاكم |
History will record that, as a ruler, he broke with tradition and set aside protocol so that he could remain in direct contact with his people. | UN | وسيكتب التاريخ للملك الراحل خروجه كحاكم على التقاليد ووضعه للبروتوكول جانبا كي يبقى على اتصال مباشر مع جماهير شعبه. |
And can now return home as ruler of the Roman Empire. | Open Subtitles | و يستطيع الآن العودة إلى دياره كحاكم للإمبراطورية الرومانية |
Well, that was the shortest honeymoon period in history. One month as a governor. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا كان أقصر شهر عسل في التّاريخ، شهرٌ واحد كحاكم. |
It would help if she understood my responsibilities as governor will have to come first. | Open Subtitles | سيساعد لو أنها تفهم أن مسؤولياتي كحاكم ستأتي أولاً. |
With me as governor and you as mayor, we can make a lot of money together. | Open Subtitles | بصفتي كحاكم وأنتَ كعمدة، يمكننا جني الكثير من المال معًا. |
Your chief responsibility as governor is to maintain the peace, but you squandered that. | Open Subtitles | اهم مسؤوليتك كحاكم هي الحفاظ على السلام لكنك لم تقم بذلك |
as governor, I pledge to use all my influence to make sure that Darlene Ferrin's killer is brought to justice. | Open Subtitles | كحاكم أتعهد إستعمال كل تأثيري لاتاكد ان الذي قتل دارلين سيقدم للعدالة |
After all, when he went to the Sudan... as governor General and put down the slave trade... with nothing but his own audacity... and a few loyal lieutenants... sir, he didn't face the Mahdi. | Open Subtitles | حين ذهب الى السودان كحاكم و أجهض تجارة الرقيق و ليس معه شئ الا جرأته و بعض المساعدين المخلصين |
General Gordon goes to Khartoum... as governor General for the Khedive. | Open Subtitles | الجنرال جوردون يذهب الى الخرطوم كحاكم عام للخديوى |
4. On 8 January 1996, Mr. Richard Ralph was sworn in as governor of the Territory. | UN | ٤ - وفي ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، حلف السيد ريتشارد رالف اليمين كحاكم لﻹقليم. |
My brother ran both my campaigns as governor. | Open Subtitles | إن أخي قد أدار كلتا حملاتي كحاكم |
Darius had a great deal of experience as a soldier, but very little as a ruler until Babylon fell. | Open Subtitles | لقد كان لـ "دايرس" خبرة كبيرة وعظيمة كمحارب ولكن خبرة أقل كحاكم إلى أن سقطت بابل |
I want that little one to see me in my rightful place, as ruler of this world. | Open Subtitles | لان يراني فى المكان الصحيح كحاكم لشعبه حاكم؟ |
I could have come for you as a governor... but I gave up my title in order to follow Father's teachings. | Open Subtitles | كان يمكنني أن آتي إليكِ كحاكم.. لكنني تخليت عن اللقب لأتبع طريق والدي. |
So what do you get to do as mayor of this tiny town? | Open Subtitles | ماذا نويت ان تفعل كحاكم لهذه البلدة الصغيرة؟ |
We were on a bus between King City and Salinas in my first run for governor, and you had a package from her. | Open Subtitles | لقد كنا في الحافلة بين كينغ سيتي وساليناس في إدارتي لأول مرة كحاكم ولقد كان لديك طرد منها |