"كذبه" - Traduction Arabe en Anglais

    • a lie
        
    • lying
        
    • lied
        
    • lie that
        
    • his lies
        
    It is a lie created by her and perpetuated by the friends that helped to "save" her. Open Subtitles لاختطافها و هروبها هي كذبه كذبه ابتكرتها هي وتم احيائها بواسطة اصدقائها الذين ساعدو بحمايتها
    No. That's just a lie that's been planted by the computer. Open Subtitles لا , هذه كذبه فحسب كان مزروعاً من خلال الحاسوب
    Every time you open your mouth, you tell a lie. Open Subtitles في كل مره تفتحين بها فمكِ فأنتِ تقولين كذبه
    I just don't get how Tansy can't see he's lying. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لما لاتستطيع تانسي رؤية كذبه
    But he lied about where he was, about driving that route. Open Subtitles لكن ماذا عن كذبه عن أين كان والمسار الذي سلكه
    People think you lied because you're making a fuss about a lie. Open Subtitles يعتقد الناس أننا نحن كذبنا لــ أننا نضخم موضوع كذبه ما
    Do you know, the only thing sadder than Tom and Katie Bueller is a sputtering Ferris Bueller caught in a lie. Open Subtitles هل تعلم ماهو محزن اكثر من توم وكيت ان الاحمق فيريس بولير قبض عليه بسبب كذبه
    Wouldn't it be amazing if every time you caught a perp in a lie or found a clue, you got a reward? Open Subtitles في كل مرة تمسك بها بالجاني بعد كذبه أو بعد إيجاد دليل أليس من الممتع أن تكافئ نفسك؟
    When someone tells a lie, they have to tell at least two more to cover it up. Open Subtitles عندما يقول شخص ما كذبه يجب ان يقولوا اثنتين اخريات للتغطيه
    Except it isn't because you can't really fight back and the guests can't really lose, which means all of this is a lie. Open Subtitles ولكنه ليس كذلك لأنك غير قادر على مقاومتي والنزلاء لا يخسرون أبدًا مما يعني أن هذا كله مجرد كذبه
    Even if I were to tell them I was Wesen, they'd think it was a lie. Open Subtitles حتي لو اخبرتهم انني فيسن سيعتقدون ان هذه كذبه
    Anything I said would've been a lie, so it seemed better not to say anything. Open Subtitles اي شي كنت ساقولة كان ليكون كذبه لذا بدا من الافضل عدم قول شيء
    Now that's more likely to me than Chris keeping a lie going under those same conditions. Open Subtitles هذا يبدو مرجحا لي اكثر من ابقاء كريس على كذبه في ظل نفس الظروف
    I feel like everything I've done today is a lie. Open Subtitles أشعر أن كل ما قمت به اليوم عبارة عن كذبه
    Even if it was a lie, I had to be honest with her. Open Subtitles حتى لو كانت كذبه يجب ان اكون صريحاً معها
    Then you must hold God in very low esteem, because we both know that's a lie. Open Subtitles إذن فأنت تدني من إحترام الرب لاننا نعلم نحن الاثنين انها كذبه
    I wasn't sure if it was a lie, but I wanted it to be true. Open Subtitles لم اكن متاكده اذا كانت كذبه لكن اردت ان تكون حقيقه
    I'd rather capture Ahsoka and find out the truth than let her run because of a lie. Open Subtitles افضل ان امسك اسوكا ونجد الحقيقة اذا دعها تهرب بسبب كذبه
    He went to apologize for lying to her the first time. Open Subtitles ذهب إليها لكي يعتذر منها بسبب كذبه عليها في المرة الأولى
    Days after my brother very nearly got you killed, after I find out he's been lying to me for years. Open Subtitles أيام بعد أن اوشك أخي على قتلك تقريبا بعد أن أكتشفت كذبه علي لسنوات
    He chose people he could manipulate, people that would believe his lies. Open Subtitles اختار أناسًا بوسعه التلاعب بهم، أناس يصدقون كذبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus