"كذب على" - Traduction Arabe en Anglais

    • lied to
        
    • lied on
        
    • lies to
        
    • lie to
        
    Can't expect me to stay with him, not after he's lied to me, left us with nothing. Open Subtitles لا تتوقع أن أستمر معه , لا سيما بعد أن كذب على وتركنا بلا شئ
    He lied to his P.O. that is a parole violation. Open Subtitles لقد كذب على ضابط إفراجة , هذا إنتهاكٌ لأشروط
    If it's true that our father lied to his people, and abandoned them, Open Subtitles لو كان حقيقيًا أن والدنا كذب على شعبه وهجرهم،
    How he lied to the boy, let him believe she was slaughtered by the Vacarros, only to turn around and convince him to marry into the very family he despises. Open Subtitles كيف كذب على الولد ليجعله يصدق أنها ذبحت بواسطة عائلة فاكرو فقط من أجل تحويل رأيه وإقناعه
    lied on the witness stand three years ago. Why? Open Subtitles كذب على منصة الشهود قبل ثلاث سنوات لماذا؟
    - See, I had to lie to you, because Adam lied to Andi, so I had to cover for him to protect my baby brother. Open Subtitles لان ادم كذب على اندي لذلك اضطررت لـ التغطية عليه لحماية اخي الصغير
    Physical evidence connects him to the crime, he lied to the cops, and pled guilty. Open Subtitles هناك دليل مادي يربطه بالجريمة كذب على الشرطة، والتمس الذنب
    If this thing can't make it to the floor in the first hundred days, then I'll let you explain to the President why he lied to the American people. Open Subtitles إن لم نستطع تطبيق مشروع القانون خلال 100 يوم فعندها سأجعلك تفسر للرئيس لماذا كذب على الشعب الأمريكي
    The dark side lied to good Artie because he didn't tell him what the dagger was for. Open Subtitles الجانب المظلم كذب على جانب الخير من آرتي لانه لم يخبره عن ماهية الخنجر
    So, Randy lied to his girlfriend about where he got the car. Open Subtitles اذا راندى كذب على صديقته بشأن مكان حصوله على السياره
    Then he lied to everyone, and it was very sad. Open Subtitles ثم كذب على الجميع، وكان من المحزن للغاية.
    Yeah, but he lied to his wife, told her he left his phone at the restaurant, then used it to make a call. Open Subtitles أجل , لكنه كذب على زوجته اخبرها بأنه ترك هاتفه في المطعم
    Look, I may have lied to you about a lot of things, but not something this big. Open Subtitles نظرة، ربما أكون قد كذب على لكم عن الكثير من الأشياء، و ولكن لا شيء مثل هذا النجاح.
    Well, it's my Web site to tell the world it's being lied to about the dome. Open Subtitles حسنا ، انها موقع ويب الخاص بي أن أقول العالم انه يجري كذب على حول القبة.
    No, I lied by saying I never lied to the company. Open Subtitles لا، أنا كذبت بالقول أنا أبدا كذب على الشركة.
    He lied to police, hacked files, stole cadavers. Open Subtitles لقد كذب على الشرطة اخترق ملفات , سرق جثث
    Fine, he lied to our e-mail accounts. Open Subtitles لم يرَ أوجهنا إطلاقاً حسناً، كذب على حساباتنا البريدية
    If he lied to me the way he lied to those other girls, he never loved me. Open Subtitles لقد كذب علي كما كذب على الفتيات هو لم يحبني أبداً
    I know I'm the guy who lied to his wife about having a vasectomy, but this... this is wrong. Open Subtitles أعلم أنني الرجل الذي كذب على زوجته بخصوص خضوعه لعملية قطع للقناة الدافقة ...لكن هذا هذا خطأ
    After what Luc pulled in court, Judge Chenery will probably believe he lied on his deathbed to save her. Open Subtitles بعد ما سحبت لوك في المحكمة، القاضي تشينري سوف ربما يعتقدون انه كذب على فراش الموت لانقاذ حياتها.
    A man lies to his wife about a trip upstate. Open Subtitles رجل كذب على زوجته حول رحلة لشمال الولاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus