"كذب علينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • lied to us
        
    • lie to us
        
    • lies to us
        
    • lying to us
        
    He lied to us. He knew that location the whole time. Open Subtitles لقد كذب علينا ، كان يعلم بشأن الموقع طوال الوقت
    Hey, he's not happy at all! He lied to us through song! Open Subtitles إنه ليس سعيد على الإطلاق لقد كذب علينا من خلال أغنية
    Marzotto lied to us. He said that the last time Open Subtitles مارزوتو كذب علينا لقد قال لنا ان اخر مره
    No, I'm saying he lied to us both, used us both, because we let him, because he could. Open Subtitles لا، ما أقوله هو إنه كذب علينا نحن الاثنتين استغلنا نحن الاثنتين، لأننا سمحنا له لأنه أمكنه ذلك
    Tate did lie to us about knowing Destro. Open Subtitles لقد كذب علينا " تيت " بخصوص " معرفته لــ " ديسترو
    The prince has lied to us all to gain Scotland under false pretenses. Open Subtitles الامير قد كذب علينا جميعا ليأخذ سكوتلاندا تحت حجج واهيه
    He also told us it'd be an easy job but he lied to us. Open Subtitles ‫وقال لنا أيضا انها ستكون ‫مهمة سهلة لكنه كذب علينا
    Castle, he lied to us just so he could sucker you into a bet, Open Subtitles القلعة، وقال انه كذب علينا فقط حتى انه يمكن ان مصاصة لك في الرهان،
    He is a mass murderer who has lied to us so many times it should be a drinking game. Open Subtitles وهو القاتل الجماعي الذي كذب علينا مرات عديدة ينبغي أن يكون لعبة الشرب.
    You lied to Lily about your affair with Stefan, just like you lied to us about killing Oscar, so why should I believe that you're telling the truth now? Open Subtitles لقد كذبت ليلى عن شأنك مع ستيفان مثلك كذب علينا عن قتل أوسكار، فلماذا أعتقد أنك تقول الحقيقة الآن؟
    So he lied to you. He lied to us. Open Subtitles إذاً لقد كذب عليك, لقد كذب علينا جميعاً
    NO, SERIOUSLY, I MEAN WHY SHOULD I BE SO SHOCKED THAT HE lied to us, TOO? Open Subtitles لا , جدياً , لماذا أندهش أنه كذب علينا أيضاً؟
    So,other than the fact that he lied to us about knowing the vic,we've got nothing on him. Open Subtitles اذن,بالاضافة الى انه كذب علينا بشأن معرفته للضحية,فليس لدينا اى شىء ضده الى الان
    Now I never thought Junior would kill his own pops, but he lied to us. Open Subtitles لهذه اللحظة لم أظن أن جونيور سيقوم بقتل والده لكنه كذب علينا
    He lied to us again and again. He broke laws, ethical codes... Open Subtitles لقد كذب علينا مراراً وخرق القوانين وأخلاقيات المهنة
    The more I think about it, the more I wish Dad had lied to us. Open Subtitles كلمّا طال تفكيري بالأمر كلّما زاد رجائي لو أنّ والدنا كذب علينا
    He has lied to us, he used us, he cracked your gourd like it was nothing. Open Subtitles لقد كذب علينا واستغلّنا، وعبث بعقلك وكأن شيئاً لم يكن.
    Bus driver lied to us. We had to walk ten miles. Open Subtitles سائق الحافله قد كذب علينا ولقد توجب علينا المشي عشرة أميال
    He lied to us' cause he was hoping that we could... give him and his mom a fresh start. Open Subtitles ...كذب علينا لأنهُ كان يريد منا أن نعطيه هو و أمه بداية جيدة
    Then why lie to us? Open Subtitles لمَ كذب علينا إذاً؟
    You want a jockey who lies to us? Open Subtitles لقد كذب علينا هل تريد فارسا يكذب علينا؟
    Quayle's been lying to us from the beginning about his relationship with Geronimo. Open Subtitles كويل كذب علينا منـُـذ البداية حول علاقته مع (جيرونيمو).. ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus