ECA was also requested to consider establishing a clearing house mechanism for a calendar of meetings in Africa. | UN | كذلك طلب إلى اللجنة أن تنظر في إنشاء آلية للتنسيق بالنسبة لخطة اجتماعات تعقد في أفريقيا. |
The COP also requested the secretariat to prepare a plan for facilitating capacity-building. | UN | كذلك طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أن تعد خطة لتيسير بناء القدرات. |
The secretariat was also requested to obtain information from other sources, including from inter-governmental and non-governmental organizations. | UN | كذلك طلب إلى الأمانة الحصول على ملعومات من مصادر أخرى، مثل المنظمات الدولية-الحكومية وغير الحكومية. |
The delegations of Sierra Leone and Laos have also requested to be included among the sponsors of this draft resolution. | UN | كذلك طلب وفدا سيراليون ولاوس إدراجهما ضمن مقدمي مشروع القرار هذا. |
Such a complaint should include all possible evidence confirming its validity, as well as a request for its consideration by the Security Council. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الشكوى جميع الأدلة الممكنة لإثبات صحتها، وأن تتضمن كذلك طلب نظر مجلس الأمن فيها. |
One delegation also requested increased attention to the orientation of counterparts in UNICEF procedures for cash assistance management. | UN | كذلك طلب أحد الوفود زيادة الاهتمام بتعريف النظراء بإجراءات اليونيسيف فيما يتعلق بإدارة المساعدة النقدية. |
The Secretary-General was also requested to report on the implementation of this programme to the Council at its substantive session of 2000. | UN | كذلك طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا البرنامج إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2000. |
The Board also requested UNCTAD to undertake an examination of the implications and opportunities for the least developed countries of the Final Act of the Uruguay Round and to suggest measures for removing any imbalances. | UN | كذلك طلب المجلس إلى اﻷونكتاد القيام بدراسة ﻵثار الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي والفرص التي تتيحها أمام أقل البلدان نموا، واقتراح التدابير اللازمة ﻹزالة أوجه الخلل التي قد توجد. |
The Council also requested the Committee to submit a report to it on proposals to counter this threat and to prevent the proliferation of arms and related materiel, including measures to secure these arms and related materiel, ensure that stockpiles were managed safely and securely, strengthen border control and enhance transport security. | UN | كذلك طلب المجلس إلى اللجنة أن تقدم تقريرا بشأن مقترحات لمواجهة هذا التهديد الذي يشكله الإرهاب، ومنع انتشار الأسلحة والأعتدة ذات الصلة، بما في ذلك تدابير لتأمين هذه الأسلحة والأعتدة ذات الصلة، وضمان إدارة المخزونات على نحو آمن وخال من المخاطر، وتعزيز مراقبة الحدود وأمن النقل. |
It also requested the Panel to continue to assess plasma destruction technology for methyl bromide in the light of any additional information that might become available and to report to the parties when appropriate. | UN | كذلك طلب الاجتماع إلى الفريق الاستمرار في تقييم تكنولوجيا التدمير البلازمية لبروميد الميثيل في ضوء أي معلومات إضافية قد تصبح متاحة وتقديم تقرير إلى الأطراف عند الاقتضاء. |
Many members also requested the secretariat to seek additional extrabudgetary resources to further mainstream the Voluntary Guidelines. | UN | كذلك طلب الكثير من الأعضاء أن تسعى الأمانة إلى الحصول على موارد إضافية من خارج الميزانية لمزيد من وضع الخطوط التوجيهية الطوعية في المسار الرئيسي. |
Mr. Ospina Sardi also requested that the author be refused permission to see the children in Colombia and that the children should not be allowed to visit their mother in Italy. | UN | كذلك طلب السيد أوسبينا ساردي عدم السماح لمقدمة البلاغ برؤية الطفلتين في كولومبيا وعدم السماح للطفلتين بزيارة اﻷم في ايطاليا. |
One delegation also requested clarification about whether setting this new future global agenda would require the phasing out of elements of previous UNICEF priorities. | UN | كذلك طلب أحد الوفود توضيحا حول ما إذا كان وضع الخطة العالمية المقبلة الجديدة يقتضي اﻹنهاء التدريجي لعناصر من اﻷولويات السابقة لدى اليونيسيف. |
The Conference also requested the secretariat to prepare a report on traditional knowledge in dryland ecosystems, drawing on the discussions that took place at the second session of the Committee and the synthesis report. | UN | كذلك طلب المؤتمر من الأمانة أن تعد تقريراً عن المعارف التقليدية في مجال النظم الإيكولوجية للأراضي الجافة استناداً إلى المناقشات التي جرت في الدورة الثانية للجنة وإلى التقرير التوليفي. |
The Board also requested the Executive Director to prepare a detailed overview of this matter with special reference to the network established by UNITAR with other United Nations organizations. | UN | كذلك طلب المجلس إلى المدير التنفيذي أن يعد استعراضا مفصلا لهذه المسألة مع الاهتمام خاصة بالشبكة التي أنشأها اليونيتار مع منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى. |
The Board also requested UNCTAD to undertake an examination of the implications and opportunities for the least developed countries of the Final Act of the Uruguay Round and to suggest measures for removing any imbalances. | UN | كذلك طلب المجلس إلى اﻷونكتاد القيام بدراسة ﻵثار الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي والفرص التي تتيحها أمام أقل البلدان نموا، واقتراح التدابير اللازمة ﻹزالة أوجه الخلل التي قد توجد. |
Mr. Ospina Sardi also requested that the author be refused permission to see the children in Colombia, and that the children should not be allowed to visit their mother in Italy. | UN | كذلك طلب السيد أوسبينا ساردي عدم السماح لصاحبة البلاغ برؤية الطفلتين في كولومبيا وعدم السماح للطفلتين بزيارة اﻷم في ايطاليا. |
The Executive Council had also requested the Assembly to allow more time for an Extraordinary Session of the Executive Council to be convened within the next three months to consider these proposals and submit a Report to the next Assembly. | UN | كذلك طلب المجلس التنفيذي من المؤتمر منحه مزيداً من الوقت كي يعقد دورة استثنائية في غضون الأشهر الثلاثة المقبلة للنظر في هذه المقترحات وتقديم تقرير إلى الدورة القادمة للمؤتمر. |
Such a complaint should include all possible evidence confirming its validity, as well as a request for its consideration by the Security Council. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الشكوى جميع الأدلة الممكنة لإثبات صحتها، وأن تتضمن كذلك طلب نظر مجلس الأمن فيها. |
Members of the Committee also sought clarification on the structure of the judiciary, its independence and its relation with Islamic courts. | UN | كذلك طلب أعضاء اللجنة ايضاحات بشأن هيكل الجهاز القضائي، ومدى استقلال السلطة القضائية وعلاقتها بالمحاكم الاسلامية. |
States concerned were further requested to take appropriate measures to ensure that law-enforcement officials assist in guaranteeing the full protection of the rights of women migrant workers. | UN | كذلك طلب إلى الدول المعنية اتخاذ التدابير المناسبة لضمان أن يساعد موظفو إنفاذ القوانين في ضمان الحماية التامة لحقوق العاملات المهاجرات. |
The Special Rapporteur also asked to be informed of the progress of the investigations initiated by the NHRC. | UN | كذلك طلب المقرر الخاص إبلاغه بالتقدم المحرز في التحقيقات التي شرعت فيها اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان. |