"كراسات" - Traduction Arabe en Anglais

    • pamphlets
        
    • fascicles
        
    • brochures
        
    • leaflets
        
    • statements of
        
    • fascicle
        
    • books
        
    • pamphlet
        
    • booklets
        
    • kits
        
    • notebooks
        
    • published
        
    • sixth-year
        
    For military personnel, also conducted presentations on military regulations and procedures and distributed pamphlets UN تم أيضاً تقديم عروض عن الأنظمة والإجراءات العسكرية للأفراد العسكريين وتوزيع كراسات إعلامية عليهم
    Activities during World AIDS Day included distribution of pamphlets, posters and other materials UN اشتملت الأنشطة خلال يوم الإيدز العالمي على توزيع كراسات إعلامية وملصقات ومواد أخرى
    The Secretary-General had always intended to produce additional fascicles on more complicated sections of the budget. UN ولقد كان في نية اﻷمين العام دائما إصدار كراسات إضافية بشأن أبواب أكثر تعقيدا من أبواب الميزانية.
    Other views were expressed that the expected accomplishments and measurements of achievement were in line with the medium-term plan, were precise, and that section 22 was one of the fascicles which were specific whereas others were vague. UN وكانت ثمة آراء مغايرة تعتبر أن الإنجازات المتوقعة ومقاييس الإنجاز مضبوطة وتتمشى مع الخطة المتوسطة الأجل، وأن الباب 22 هو من الكراسات التي تتسم بالدقة في حين أن كراسات أخرى تفتقر إلى الوضوح.
    brochures for Mzansi accounts are printed in English and six local languages. UN وقد طُبعت كراسات عن حسابات مزانسي باللغة الإنكليزية وبست لغات محلية.
    :: Leaflets: Sexual harassment, child abduction, prevention of rape. UN :: كراسات: التحرش الجنسي، اختطاف الأحداث، منع الاغتصاب.
    pamphlets for parliamentarians and national governing councils participating in the African Peer Review Mechanism process UN كراسات إعلامية للبرلمانيين ومجالس الإدارة الوطنية المشاركة في عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    pamphlets on ways that small and medium enterprises can become energy service companies UN كراسات عن السبل التي يمكن بها للشركات الصغيرة والمتوسطة أن تصبح شركات لتقديم خدمات الطاقة
    pamphlets on the work of ESCWA in the area of social development UN كراسات عن عمل الإسكوا في مجال التنمية الاجتماعية
    12. The Human Rights Centre initiates human rights campaigns and the publication of brochures and pamphlets on human rights issues. UN 12 - ويُطلق مركز حقوق الإنسان حملات تتعلق بحقوق الإنسان ويروج لإصدار كراسات ومناشير عن قضايا حقوق الإنسان.
    The production of a lower number of pamphlets stemmed from higher than anticipated production costs. UN وكان عدد ما أُنتج من كراسات منخفضا لأن تكاليف إنتاجها كانت أعلى من المتوقع.
    Other views were expressed that the expected accomplishments and measurements of achievement were in line with the medium-term plan, were precise, and that section 22 was one of the fascicles which were specific whereas others were vague. UN وكانت ثمة آراء مغايرة تعتبر أن الإنجازات المتوقعة ومقاييس الإنجاز مضبوطة وتتمشى مع الخطة المتوسطة الأجل، وأن الباب 22 هو من الكراسات التي تتسم بالدقة في حين أن كراسات أخرى تفتقر إلى الوضوح.
    Out of 45 budget fascicles, 41 were submitted in accordance with legislative requirements, an 85 per cent improvement rate. UN وقدمت 41 من أصل 45 من كراسات الميزانية وفقا للمتطلبات التشريعية وهذا يمثل تحسنا بنسبة 85 في المائة.
    Such changes would be included in the introduction of the budget fascicles and submitted to CPC. UN وتدرج هذه التغييرات في كراسات الميزانية وتقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق.
    Such changes would be included in the introduction of the budget fascicles and submitted to CPC at its fifty-third session. UN وسيتم إدراج تلك التغييرات في مقدمة كراسات الميزانية وستقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثالثة والخمسين.
    Country-specific programme brochures on water and sanitation UN كراسات عن برامج لبلدان محددة بشأن المياه والمرافق الصحية
    brochures published on disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration 1 brochure UN إصدار كراسات بشأن عمليات نزع الأسلحة والتسريح والإعادة إلى الوطن والتوطين وإعادة الإدماج
    Raise awareness of the rights of involuntarily relocating persons and internally displaced persons. Preparation of information leaflets and distribution to all regions; UN زيادة التوعية بحقوق الأشخاص المعاد توطينهم بشكل غير طوعي وبحقوق إعداد كراسات معلومات وتوزيعها على جميع الأقاليم؛
    statements of work and technical evaluations for 7 systems contracts as well as monitoring and administration of 35 existing systems contracts UN أعدت كراسات الشروط وأجريت تقييمات تقنية لـ 7 عقود إطارية، وجرى رصد وإدارة 35 عقدا من العقود الإطارية القائمة
    Each budget fascicle includes summary information on estimated resources identified by departments for their monitoring and evaluation activities; however, a number of such new proposals are highlighted below: UN وتتضمن كل كراسة من كراسات الميزانية معلومات موجزة عن الموارد التقديرية التي حددتها الإدارات لأنشطة الرصد والتقييم التي تخصها، ومع ذلك يرد أدناه عدد من أبرز هذه المقترحات الجديدة:
    United Nations pamphlets and books were distributed to the participants and audience. UN ووزعت على المشاركين والجمهور كراسات وكتب عن اﻷمم المتحدة.
    Each business design pamphlet will lay out in a summarized form the key requirements, resourcing options, guiding principles, decision factors, processes, timelines, risks and targets. UN وستحدد كل كراسة من كراسات تصميم الأعمال في شكل موجز الاحتياجاتِ الرئيسية، وخياراتِ توفير الموارد، والمبادئَ التوجيهية، وعواملَ اتخاذ القرار، والعملياتِ، والجداول الزمنية، والأهداف، والمخاطر.
    These included brochures, special press releases, booklets and fact-sheets. UN وشملت هذه المواد كراسات ونشرات صحفية خاصة وكتيبات وصحائف وقائع.
    (iii) booklets, pamphlets, fact sheets, wallcharts, information kits: five booklets on population, environment and development agriculture model (PEDA) per country; two posters on the world environment day; four pamphlets on the Africa network on science and technology; UN ' ٣` الكتيبات، والكراسات، وصحائف الوقائع، ولوحات الحائط البيانية، والمجموعات اﻹعلامية: خمسة كتيبات عن نموذج السكان والبيئة والتنمية الزراعية لكل بلد؛ وملصقان عن اليوم العالمي للبيئة؛ وأربع كراسات عن شبكة أفريقيا للعلم والتكنولوجيا؛
    The Prosecution tendered into evidence 20 of Mladić's notebooks in their entirety, after which Karadžić was granted a two-week adjournment to review the materials. UN وقدم الادعاء 20 من كراسات ملاديتش بأكملها كأدلة، ومُنح كاراجيتش بعد ذلك تأجيلا لمدة أسبوعين لدراسة تلك المواد.
    Preparatory cycle sixth-year French books UN كراسات اللغة الفرنسية للسنة السادسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus