This isn't your fault, no more than it was mine for getting my neck snapped in some crappy dive bar. | Open Subtitles | هذا ليس خطأك، لا أكثر مما كانت عليه الألغام للحصول على رقبتي قطعت في بعض شريط الغوص كربي. |
Kind of like what you're doing, which is completely understandable but just really crappy timing for me and my problems. | Open Subtitles | نوع من مثل ما كنت تفعل، وهذا أمر مفهوم تماما ولكن مجرد توقيت كربي حقا بالنسبة لي ومشاكلي. |
Either you don't love me, or you have a really crappy way of letting me know it. | Open Subtitles | إما أنك لا تحبني، أو لديك. طريقة كربي حقا من السماح لي أن أعرف ذلك. |
Bring us the good stuff, not the crappy stuff. | Open Subtitles | تجلب لنا الأشياء الجيدة، وليس الاشياء كربي. |
Its Chairman is H.E. Judge Weermantry, the former VicePresident of the International Court of Justice; the Rapporteur, Justice Michael Kirby of the Australian High Court; and the Coordinator, Dr. Nihal Jayawickrama. | UN | ويترأس الفريق حضرة القاضي فيرمانتري، النائب السابق لرئيس محكمة العدل الدولية؛ ويشغل منصب مقرر الفريق القاضي مايكل كربي من المحكمة الأسترالية العليا؛ ومنصب المنسق، الدكتور نيهال جاياويكراما. |
Well, I'd rather channel my anguish into something productive. | Open Subtitles | أفضّل أن أفرّغ كربي في شيءٍ مثمر. |
Flying what, 3,500 miles in a crappy single-seater? | Open Subtitles | الطائر ما، 3500 ميل في كربي ذات المقعد الواحد؟ |
I've been in your crappy Nolan movie for, like, 20 minutes. | Open Subtitles | لقد كنت في فيلم نولان كربي لمدة، 20 دقيقة. |
We only go to New Orleans for crappy booze and Klaus blood. | Open Subtitles | نذهب فقط إلى نيو أورلينز للخمر كربي وكلاوس الدم. |
And I want you to know all the crappy things about me, too. | Open Subtitles | وانا اريد منك ان تعرف كل الأشياء كربي حول لي، أيضا. |
I worked at a crappy job at a bakery and I loved it. | Open Subtitles | أنا عملت في وظيفة كربي في مخبز وأنا أحب ذلك. |
You drove around North Yorkshire in a crappy little Japanese hatchback with a Confederate flag on the roof? | Open Subtitles | كنت أخرج في جميع أنحاء شمال يوركشاير في اليابانية قليلا كربي هاتشباك مع العلم الكونفدرالية على السطح؟ |
I don't know, but I'm not gonna figure it out selling crappy houses to crappy people. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، ولكن أنا لا ستعمل الرقم بها بيع المنازل كربي إلى كربي الناس. |
crappy coffee has toxins in it that will rob me of my creativity and my vigor. | Open Subtitles | القهوة كربي ديها السموم في أنه سوف أخذت مني بلدي الإبداع ولي قوة. |
It's like the mall for street kids, without the crappy music. | Open Subtitles | هو مثل المركز التجاري للأطفال الشارع، بدون موسيقى كربي. |
It means we're going to send your crappy toy a minute back into the past. | Open Subtitles | هذا يعني أننا ذاهبون لإرسال لعبتك كربي لحظة العودة الى الماضي. |
Pretty crappy time to be on Earth if you're not a local, so I am staying low. | Open Subtitles | الوقت كربي جدا ليكون على الأرض إذا أنت لست المحلية، لذلك أنا باق منخفض . |
I've done some crappy things in my life, like sleeping with my best friend's girlfriend, which I might've only done because I thought I was gonna die, but I still did it. | Open Subtitles | وقد فعلت بعض الأشياء كربي في حياتي، مثل النوم مع صديقتي أفضل صديق، و وأنا قد فعلت فقط لأنني اعتقدت أنني كنت ستعمل يموت، |
Everyone just drinks all the crappy domestic beer? | Open Subtitles | الجميع المشروبات فقط جميع البيرة كربي المحلية؟ |
How does putting your face on a crappy sauce make it taste better? | Open Subtitles | كيف وضع صورتك على صلصة كربي يجعل طعمها أفضل ؟ |
The Secretary-General appointed Mr. Thomas Hammarberg as his new Special Representative on human rights in Cambodia early in 1996, following the resignation of Mr. Michael Kirby subsequent to his appointment to the High Court of Australia. | UN | ١ - عيﱠن اﻷمين العام السيد توماس همربرغ ممثلا خاصاً جديداً معنياً بحقوق اﻹنسان في كمبوديا في أوائل عام ٦٩٩١، بعد استقالة السيد مايكل كربي في أعقاب تعيينه بالمحكمة العليا في استراليا. |
Stop trying to distract me from my anguish, Shawn. | Open Subtitles | توقف عن محاولة صرف إنتباهي عن كربي يا (شون). |