"كرتاخينا دي إندياس" - Traduction Arabe en Anglais

    • Cartagena de Indias
        
    We hope that you, your Governments, and representatives of international organizations and non-government organizations will all attend this important event that will prepare us further for our meeting in Cartagena de Indias. UN ونحن نأمل أن تتمكنوا أنتم وحكوماتكم وممثلو المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية من حضور هذه التظاهرة الهامة التي ستعدنا خير إعداد لاجتماعنا الذي سينعقد في مدينة كرتاخينا دي إندياس.
    Declaration of Cartagena de Indias and Plan of Action adopted by the Fourth Space Conference of the Americas, Cartagena de Indias, Colombia, 14 to 17 May 2002 UN اعلان كرتاخينا دي إندياس وخطة العمل اللذان اعتمدهما مؤتمر القارة الأمريكية الرابع المعني بالفضاء
    6. Take appropriate action in the areas outlined below, pursuant to paragraph 17 of the Declaration of Cartagena de Indias: UN 6- اتخاذ اجراءات عمل مناسبة في المجالات المجملة أدناه، بمقتضى الفقرة 17 من اعلان كرتاخينا دي إندياس:
    The same is true of the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, who honoured us with his attendance at the last Non-Aligned Movement summit, held at Cartagena de Indias. UN ويصدق نفس القول على اﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غإلى، الذي شرﱠفنا بحضوره في آخر مؤتمر قمة لحركة عدم الانحياز عُقِد في كرتاخينا دي إندياس.
    Renewing the commitments agreed to by our Heads of State and/or Heads of Government during the Summit Meeting at Cartagena de Indias in October 1995, and UN إذ نجدد الالتزامات التي اتفق عليها رؤساء دولنا و/أو حكوماتنا أثناء اجتماع القمة المعقود في كرتاخينا دي إندياس في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥،
    Declaration of Cartagena de Indias UN اعلان كرتاخينا دي إندياس
    ENTITLED “DISARMAMENT AND INTERNATIONAL SECURITY” FROM THE FINAL COMMUNIQUE OF THE MINISTERIAL MEETING OF THE COORDINATING BUREAU OF THE MOVEMENT OF NON—ALIGNED COUNTRIES, HELD IN Cartagena de Indias ON 19 AND 20 MAY 1998 UN رسالة مؤرخة في ٨٢ أيار/مايو ٨٩٩١ وموجهة من ممثل كولومبيا الدائم إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح، يحيل بها الفقرة المعنونة " نزع السلاح واﻷمن الدولي " من البيان الختامي للاجتمـــاع الـــوزاري لمكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز، الذي عُقد في كرتاخينا دي إندياس من ٩١ إلى ٠٢
    (q) Final document adopted by the Conference of Heads of State and Government of the Non-Aligned Countries, held at Cartagena de Indias, Colombia, from 14 to 20 October 1995. UN )ف( الوثيقة الختامية التي اعتمدها مؤتمر رؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في كرتاخينا دي إندياس بكولومبيا في الفترة من ٤١ الى ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    (q) Final document adopted by the Conference of Heads of State and Government of the Non-Aligned Countries, held at Cartagena de Indias, Colombia, from 14 to 20 October 1995. UN )ف( الوثيقة الختامية التي اعتمدها مؤتمر رؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في كرتاخينا دي إندياس بكولومبيا في الفترة من ٤١ الى ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    II). 2. Emphasizes the importance of follow-up and monitoring of the implementation of the policies and measures contained in the Cartagena Commitment, adopted by the United Nations Conference on Trade and Development at its eighth session, held at Cartagena de Indias, Colombia, from 8 to 25 February 1992; UN ٢ - تشدد على أهمية متابعة ورصد تنفيذ السياسات والتدابير المنصوص عليها في التزام كرتاخينا، التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته الثامنة التي عقدت في كرتاخينا دي إندياس بكولومبيا في الفترة من ٨ إلى ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٢؛
    The Conference had adopted the Declaration of Cartagena de Indias and the Plan of Action of the Fourth Space Conference of the Americas, which had been made available during the forty-fifth session of the Committee (A/AC.105/2002/CRP.7). UN واعتمد المؤتمر اعلان وخطة عمل كرتاخينا دي إندياس الصادرين عن مؤتمر القارة الأمريكية الرابــع المعني بالفضاء، وأتيح الاطلاع عليهما خلال الدورة الخامسة والأربعين للجنة (A/AC.105/2002/CRP.7).
    21. Thank the Government of Colombia and the city authorities of Cartagena de Indias for the reception and facilities afforded to the delegations for the Fourth Space Conference of the Americas, express their support for the pro tempore secretariat and their willingness to collaborate with it, and wish it every success in its work. UN 21- تزجي الشكر لحكومة كولومبيا وسلطات مدينة كرتاخينا دي إندياس على حفاوة استقبالها والتسهيلات التي قدمتها إلى وفود مؤتمر القارة الأمريكية الرابع المعني بالفضاء، وتعرب عن دعمها للأمانة المؤقتة وعن استعدادها إلى التعاون في العمل معها وتتمنى لها كل النجاح في عملها.
    I want to take this opportunity to mention the Second Review Conference of the Anti-Personnel Mine Ban Convention, the Cartagena summit, which is to be held in the beautiful city of Cartagena de Indias from 29 November to 4 December this year. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأذكر المؤتمر الاستعراضي الثاني لاتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد " قمة كرتاخينا " ، المقرر عقده في مدينة كرتاخينا دي إندياس الجميلة في الفترة ما بين 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ديسمبر من هذا العام.
    249. On the other hand, in July, the Office, in conjunction with the non-governmental organization CODHES (Advisory Office for Human Rights and Displacement), held a workshop on human rights and protection mechanisms for the displaced in Cartagena de Indias (Bolívar). UN 249- ومن جهة أخرى، عقد المكتب في تموز/يوليه، مع المنظمة غير الحكومية " المكتب الاستشاري لحقوق الإنسان والمشردين " ، حلقة عمل بشأن حقوق الإنسان وآليات الحماية لصالح المشردين في كرتاخينا دي إندياس (بوليفار).
    In Latin America, the First Meeting of Spanish and Latin American competition authorities in Cartagena de Indias (November 1955) was the starting point for a series of activities and annual meetings which include: bilateral cooperation programmes; training courses, seminars and scholarships; exchange of information; advisory missions; and cooperation in the application of competition legislation. UN وفي أمريكا اللاتينية، كان انعقاد الاجتماع اﻷول للهيئات المعنية بالمنافسة في اسبانيا وأمريكا اللاتينية في كرتاخينا دي إندياس )تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١( نقطة البداية لسلسلة من اﻷنشطة والاجتماعات السنوية التي تشمل: برامج التعاون الثنائي؛ الدورات التدريبية، والحلقات الدراسية والمنح الدراسية؛ تبادل المعلومات؛ البعثات الاستشارية؛ والتعاون في تطبيق تشريعات المنافسة.
    Mr. President, at the fourteenth summit of heads of State and Government of the Rio Group, which took place in the city of Cartagena de Indias on 15 and 16 June 2000, the participants adopted the document entitled " Cartagena de Indias Declaration, Rio Group 2000: Commitment for the Millennium " , which includes three paragraphs dealing with matters falling within the competence of this Conference. UN السيد الرئيس، في مؤتمر القمة الرابع عشر لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو، الذي عُقد في مدينة كرتاخينا دي إندياس في 15 و16 حزيران/يونيه 2000، اعتمد المشاركون الوثيقة المعنونة " إعلان كرتاخينا دي إندياس، مجموعة ريو 2000: التزام للألفية " ،والتي تتضمن ثلاث فقرات تتناول مسائل تدخل في نطاق اختصاص هذا المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus