"كرواتيا بموجب" - Traduction Arabe en Anglais

    • Croatia under
        
    In that statement the Council reiterated the continuing obligations of the Government of Croatia under the Basic Agreement on Eastern Slavonia and called upon it to fulfil all its commitments concerning reintegration of the region. UN وأعاد المجلس في ذلك البيان التأكيد على استمرار التزامات حكومة كرواتيا بموجب الاتفاق اﻷساسي المتعلق بسلوفينيا، وطلب إلى الحكومة الوفاء بجميع تعهداتها المتعلقة بإعادة دمج المنطقة.
    This was exacerbated by the JNA withdrawal from Croatia under the terms of the Vance Plan, which had involved the relocation of substantial amounts of matériel, particularly heavy weapons, into Bosnia and Herzegovina. UN وزاد من سوء الوضع انسحاب الجيش الشعبي اليوغوسلافي من كرواتيا بموجب أحكام خطة فانس، مما نتج عنه نقل كمية كبيرة من العتاد، وبخاصة اﻷسلحة الثقيلة، إلى داخل البوسنة والهرسك.
    137. Accordingly, Croatia requested the Court to adjudge and declare that Serbia and Montenegro " has breached its legal obligations " to Croatia under the Genocide Convention and that it UN 137- وبناء عليه، طلبت كرواتيا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن صربيا والجبل الأسود ' ' قد خرقت التزاماتها القانونية`` إزاء كرواتيا بموجب اتفاقية الإبادة الجماعية وأنها
    141. Accordingly, Croatia requested the Court to adjudge and declare that Serbia and Montenegro " has breached its legal obligations " to Croatia under the Genocide Convention and that it UN 141 - وبناء عليه، طلبت كرواتيا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن صربيا والجبل الأسود ' ' قد خرقت التزاماتها القانونية`` إزاء كرواتيا بموجب اتفاقية الإبادة الجماعية وأنها
    118. Accordingly, Croatia requested the Court to adjudge and declare that Serbia had " breached its legal obligations " to Croatia under the Genocide Convention and that it had " an obligation to pay to ... UN 118 - وبناء عليه، طلبت كرواتيا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن صربيا ' ' انتهكت التزاماتها القانونية`` إزاء كرواتيا بموجب اتفاقية الإبادة الجماعية وأنها ' ' ملزمة بأن تدفع لـ ...
    116. Accordingly, Croatia requested the Court to adjudge and declare that Serbia had " breached its legal obligations " to Croatia under the Genocide Convention and that it had " an obligation to pay to ... UN 116 - وبناء عليه، طلبت كرواتيا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن صربيا ' ' انتهكت التزاماتها القانونية`` إزاء كرواتيا بموجب اتفاقية الإبادة الجماعية وأنها ' ' ملزمة بأن تدفع لـ ...
    111. Accordingly, Croatia requests the Court to adjudge and declare that Serbia has " breached its legal obligations " to Croatia under the Genocide Convention and that it has " an obligation to pay to ... UN 111 - وبناء على ذلك، طلبت كرواتيا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن صربيا ' ' انتهكت التزاماتها القانونية`` إزاء كرواتيا بموجب اتفاقية الإبادة الجماعية وأنها ' ' ملزمة بأن تدفع لـ ...
    137. Accordingly, Croatia requests the Court to adjudge and declare that Serbia has " breached its legal obligations " to Croatia under the Genocide Convention and that it has " an obligation to pay to ... UN 137 - وبناء على ذلك، طلبت كرواتيا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن صربيا " انتهكت التزاماتها القانونية " إزاء كرواتيا بموجب اتفاقية الإبادة الجماعية وأنها " ملزمة بأن تدفع لـ ...
    105. Accordingly, Croatia requested the Court to adjudge and declare that Serbia had " breached its legal obligations " to Croatia under the Genocide Convention and that it had " an obligation to pay to ... UN 105 - وبناء عليه، طلبت كرواتيا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن صربيا والجبل الأسود ' ' انتهكت التزاماتها القانونية`` إزاء كرواتيا بموجب اتفاقية الإبادة الجماعية وأنها ' ' ملزمة بأن تدفع ...
    2. Reiterates the continuing obligation of the Government of the Republic of Croatia, under the Basic Agreement, to respect the highest standards of human rights and fundamental freedoms and to promote an atmosphere of confidence among local residents regardless of ethnic origin, as well as its continuing obligations under international conventions and other agreements in this regard; UN ٢ - يؤكد من جديد استمرار التزام حكومة جمهورية كرواتيا بموجب الاتفاق اﻷساسي باحترام أسمى معايير حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وإشاعة جو من الثقة فيما بين السكان المحليين بغض النظر عن أصلهم العرقي، فضلا عن التزاماتها المستمرة بموجب الاتفاقيات وغيرها من الاتفاقات الدولية في هذا الصدد؛
    2. Reiterates the continuing obligation of the Government of the Republic of Croatia, under the Basic Agreement, to respect the highest standards of human rights and fundamental freedoms and to promote an atmosphere of confidence among local residents, regardless of ethnic origin, as well as its continuing obligations under international conventions and other agreements in this regard; UN ٢ - يؤكد من جديد استمــرار التــزام حكومة جمهورية كرواتيا بموجب الاتفاق اﻷساسي باحترام أسمى معايير حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وإشاعة جو من الثقة فيما بين السكان المحليين بغض النظر عن أصلهم العرقــي، فضلا عن التزاماتها المستمرة بموجب الاتفاقيات وغيرها من الاتفاقات الدولية في هذا الصدد؛
    176. Accordingly, Croatia requested the Court to adjudge and declare that Serbia and Montenegro " has breached its legal obligations " to Croatia under the Genocide Convention and that it " has an obligation to pay to . . . UN 176- وبناء عليه، طلبت كرواتيا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن صربيا والجبل الأسود ' ' انتهكت التزاماتها القانونية`` إزاء كرواتيا بموجب اتفاقية الإبادة الجماعية وأنها ' ' ملزمة بأن تدفع لـ ...
    Accordingly, Croatia requested the Court to adjudge and declare that Serbia and Montenegro " has breached its legal obligations " to Croatia under the Genocide Convention and that it " has an obligation to pay to . . . UN 191 - وبناء عليه، طلبت كرواتيا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن صربيا والجبل الأسود ' ' انتهكت التزاماتها القانونية`` إزاء كرواتيا بموجب اتفاقية الإبادة الجماعية وأنها ' ' ملزمة بأن تدفع لـ ...
    119. Accordingly, Croatia requests the Court to adjudge and declare that Serbia has " breached its legal obligations " to Croatia under the Genocide Convention and that it has " an obligation to pay to ... UN 119 - وبناء عليه، طلبت كرواتيا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن صربيا ' ' انتهكت التزاماتها القانونية`` إزاء كرواتيا بموجب اتفاقية الإبادة الجماعية وأنها " ملزمة بأن تدفع لـ ...
    “The Council reiterates the continuing obligations of the Government of Croatia under the Basic Agreement on the Region of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (S/1995/951, annex) as well as under international conventions and other agreements. UN " ويكرر المجلس تأكيد استمرار التزامات حكومة كرواتيا بموجب الاتفاق اﻷساسي المتعلق بمنطقة سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية )S/1995/951، المرفق( وكذلك بموجب الاتفاقيات الدولية والاتفاقات اﻷخرى.
    The Council reiterates the continuing obligations of the Government of Croatia under the Basic Agreement as well as under international conventions and other agreements, and, in this context, stresses the importance of full implementation of the Programme for the Establishment of Trust, Accelerated Return and Normalization of Living Conditions in the War-affected Regions of the Republic of Croatia (S/1997/772). UN ويكرر المجلس التأكيد على استمرار التزامات حكومة كرواتيا بموجب الاتفاق اﻷساسي فضلا عن الاتفاقيات الدولية والاتفاقات اﻷخرى، ويؤكد، في هذا الصدد، أهمية التنفيذ الكامل ﻟ " برنامج إرساء الثقة والعودة المعجلة وتطبيع أحوال المعيشة في المناطق المتأثرة بالحرب في جمهورية كرواتيا " )S/1997/772(.
    " The Security Council reiterates the continuing obligations of the Government of Croatia under the Basic Agreement on the Region of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (S/1995/951, annex) as well as under international conventions and other agreements. UN " ويكرر مجلس اﻷمن تأكيد استمرار التزامات حكومة كرواتيا بموجب الاتفاق اﻷساسي المتعلق بمنطقة سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية )S/1995/951، المرفق( وكذلك بموجـب الاتفاقيات الدولية والاتفاقات اﻷخرى.
    The Council reiterates the continuing obligations of the Government of Croatia under the Basic Agreement as well as under international conventions and other agreements, and, in this context, stresses the importance of full implementation of the'Programme for the Establishment of Trust, Accelerated Return and Normalization of Living Conditions in the War-Affected Regions of the Republic of Croatia'(S/1997/772). UN ويكرر المجلس التأكيد على استمرار التزامات حكومة كرواتيا بموجب الاتفاق اﻷساسي فضلا عن الاتفاقيات الدولية والاتفاقات اﻷخرى، ويؤكد، في هذا الصدد، أهمية التنفيذ الكامل ﻟ " برنامج إرساء الثقة والعودة المعجلة وتطبيع أحوال المعيشة في المناطق المتأثرة بالحرب في جمهورية كرواتيا " )S/1997/772(.
    Whether it is through successful bilateral negotiations with the Federal Republic of Yugoslavia, through the Security Council or even through unilateral action consistent with the rights and duties of Croatia under international law, the UNMOP mandate should terminate by 15 January 1999, because in the present circumstances another prolongation of the mandate can be misused to stall negotiations indefinitely. UN وينبغي أن تنتهي ولاية بعثـة مراقبي اﻷمم المتحدة بحلول ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، سواء كان ذلك من خلال المفاوضات الثنائية الناجحـــــة بيـن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، أو من خلال مجلس اﻷمن أو من خلال التدابير اﻷحادية المتسقة مع حقوق وواجبات كرواتيا بموجب القانون الدولي، ﻷن أي تمديد آخر لولايتها في الظروف الحالية يمكن أن يساء استخدامه لتأخير المفاوضات إلى ما لا نهاية.
    31. Slovenia strongly protested the proclamation of that ecological and fisheries protection zone, expressing its view that the decision was contrary to the general obligation of Croatia under international law to refrain from any action that would prevent or hinder the final enforcement of an agreed solution concerning the border at sea between the two States. UN 31 - واحتجت سلوفينا بشدة على إعلان منطقة الحماية الإيكولوجية وحماية مصائد الأسماك تلك، معربة عن رأي مفاده إن ذلك القرار ينافي الالتزام العام الواقع على عاتق كرواتيا بموجب القانون الدولي والذي يلزمها بالامتناع عن كل عمل من شأنه أن يمنع أن يعرقل التنفيذ النهائي لحل متفق عليه بشأن الحدود البحرية بين الدولتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus