"كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من" - Traduction Arabe en Anglais

    • Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia
        
    Underlining once again the important role for the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia to play in the successful development of the peace process in Bosnia and Herzegovina, UN وإذ يشدد مرة أخرى على الدور الهام الذي يتعين أن تؤديه جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من أجل التقدم بنجاح في عملية السلم في البوسنة والهرسك،
    Underlining once again the important role for the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia to play in the successful development of the peace process in Bosnia and Herzegovina, UN وإذ يشدد مرة أخرى على الدور الهام الذي يتعين أن تؤديه جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من أجل التقدم بنجاح في عملية السلم في البوسنة والهرسك،
    The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the status of the negotiations between Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia towards a peaceful settlement of the Prevlaka dispute. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن حالة المفاوضات بين كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من أجل تهيئة تسوية سلمية للنزاع على بريفلاكا.
    UNTAES has provided the necessary stability to enable Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia to normalize their relations and enter into increasingly cooperative bilateral agreements, including a " soft border " regime and the re-establishment of normal commercial and traffic links between them. UN وقد وفرت اﻹدارة الانتقالية الاستقرار اللازم لتمكين كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من تطبيع علاقاتهما والدخول في اتفاقات ثنائية قائمة على التعاون بصورة متزايدة، ويشمل ذلك اعتماد نظام ' حدود مرنة ' وإعادة إقامة روابط عادية بينهما في مجالي التجارة والنقل.
    Underlining once again the important role for the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia to play in the successful development of the peace process in Bosnia and Herzegovina, UN وإذ يشدد مرة أخرى على الدور الهام الذي يتعين أن تؤديه جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من أجل التقدم بنجاح في عملية السلم في البوسنة والهرسك،
    Underlining also the important role for the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia to play in the successful development of the peace process in Bosnia and Herzegovina, UN وإذ يشدد أيضا على الدور الهام الذي يتعين أن تؤديه جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من أجل التقدم بنجاح في عملية السلم في البوسنة والهرسك،
    However, his Government was confident that the displaced population would eventually be able to return home and that the recent normalization of relations between Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia would improve the overall situation of refugees and displaced persons in the region. UN بيد أنه من المأمول فيه أن يتمكن المشردون من العودة إلى ديارهم وأن يحسن تطبيع العلاقات بين كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من الحالة العامة للاجئين والمشردين في المنطقة.
    Underlining also the important role for the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia to play in the successful development of the peace process in Bosnia and Herzegovina, UN وإذ يشدد أيضا على الدور الهام الذي يتعين أن تؤديه جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من أجل التقدم بنجاح في عملية السلم في البوسنة والهرسك،
    In accordance with its mandate, UNMOP continues to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula and of the neighbouring areas in Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia and holds regular meetings with the local authorities so as to strengthen liaison, reduce tensions, improve safety and security and promote confidence between the parties. UN وتواصل البعثة، وفقا لولايتها، رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا والمناطق المجاورة في كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من السلاح وتعقد اجتماعات منتظمة مع السلطات المحلية بهدف تعزيز الاتصال وتخفيف حدة التوتر وتحسين السلامة واﻷمن وتعزيز الثقة بين الطرفين.
    3. In accordance with its mandate, UNMOP continued to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula and the neighbouring areas in Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia. UN 3 - واصلت البعثة وفقا لولايتها رصد عملية تجريد شبه جزيرة بريفلاكا والمناطق المجاورة لها في كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من السلاح.
    2. In accordance with its mandate, UNMOP continued to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula and the neighbouring areas in the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia. UN 2 - واصلت البعثة، وفقا لولايتها، رصد عملية تجريد شبه جزيرة بريفلاكا والمناطق المجاورة لها في كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من السلاح.
    Welcoming the positive steps of the Governments of the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia towards fulfilling their continuing obligations as signatories of the Peace Agreement, strengthening their bilateral relations with Bosnia and Herzegovina and their increasing cooperation with all relevant international organizations in implementing the Peace Agreement, UN وإذ يرحب بالخطوات الإيجابية التي اتخذتها حكومتا جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من أجل الوفاء بالتزاماتهما باستمرار بوصفهما طرفين موقِّــعين على اتفاق السلام، مما يوطـد علاقاتهما الثنائية مع البوسنة والهرسك وتعزيز تعاونهما مع جميع المنظمات الدولية ذات الصلة في تنفيذ اتفاق السلام،
    3. In accordance with its mandate, UNMOP continued to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula and the neighbouring areas in Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia. UN 3 - وقد واصلت البعثة، وفقا لولايتها، رصد عملية تجريد شبه جزيرة بريفلاكا والمناطق المجاورة لها في كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من السلاح.
    Welcoming the positive steps of the Governments of the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia towards fulfilling their continuing obligations as signatories of the Peace Agreement, strengthening their bilateral relations with Bosnia and Herzegovina and their increasing cooperation with all relevant international organizations in implementing the Peace Agreement, UN وإذ يرحب بالخطوات الإيجابية التي اتخذتها حكومتا جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من أجل الوفاء بالتزاماتهما باستمرار بوصفهما طرفين موقِّــعين على اتفاق السلام، مما يوطـد علاقاتهما الثنائية مع البوسنة والهرسك وتعزيز تعاونهما مع جميع المنظمات الدولية ذات الصلة في تنفيذ اتفاق السلام،
    Welcoming the positive steps of the Governments of the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia towards fulfilling their continuing obligations as signatories of the Peace Agreement, strengthening their bilateral relations with Bosnia and Herzegovina and their increasing cooperation with all relevant international organizations in implementing the Peace Agreement, UN وإذ يرحب بالخطوات الإيجابية التي اتخذتها حكومتا جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من أجل الوفاء بالتزاماتهما باستمرار بوصفهما طرفين موقِّــعين على اتفاق السلام، مما يوطـد علاقاتهما الثنائية مع البوسنة والهرسك وتعزيز تعاونهما مع جميع المنظمات الدولية ذات الصلة في تنفيذ اتفاق السلام،
    3. In accordance with its mandate, UNMOP continues to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula and of the neighbouring areas in Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia by conducting vehicle, foot and standing patrols except when restrictions of movement are imposed by either party. UN 3 - ولا تزال البعثة، تنفيذا لولايتها، ترصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا والمناطق المجاورة لها في كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من السلاح من خلال القيام بدوريات بالعربات وعلى الأقدام وبدوريات مستمرة، إلا في الحالات التي يضع فيها أحد الطرفين قيودا على الحركة.
    3. UNMOP continues to fulfil its mandate by monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula and of the neighbouring areas in Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia. UN 3 - ولا تزال البعثة، تنفذ ولايتها، عن طريق رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا والمناطق المجاورة لها في كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من السلاح.
    3. In accordance with its mandate, UNMOP continues to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula and of the neighbouring areas in Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia. UN 3 - ولا تزال البعثة، تنفيذا لولايتها، ترصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا والمناطق المجاورة لها في كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من السلاح.
    “3. Requests the Secretary-General to submit to the Council by 5 January 1997 a report for its early consideration on the situation in the Prevlaka peninsula as well as on progress made by the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia towards a settlement which would peacefully resolve their differences; UN " ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس، في موعد غايته ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، تقريرا للنظر المبكر من قبل المجلس، يتناول الحالة في شبه جزيرة بريفلاكا فضلا عما أحرزته جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من تقدم نحو تسوية تحل خلافاتهما بالوسائل السلمية؛
    “Underlining also the important role for the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia to play in the successful development of the peace process in Bosnia and Herzegovina, UN " وإذ يشدد أيضا على الدور الهام الذي يتعين أن تؤديه جمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من أجل التقدم بنجاح في عملية السلم في البوسنة والهرسك،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus