"كسب الحرب" - Traduction Arabe en Anglais

    • win the war
        
    • winning the war
        
    • win a war
        
    We've lost the battle but we can still win the war. Open Subtitles لقد خسر المعركة ولكن لا يزال بوسعنا أن كسب الحرب.
    We need to change the dialogue and focus on the social determinants of health in order to win the war against NCDs. UN يجب أن نغير الحوار، وأن نركز على العوامل الاجتماعية المحددة للصحة ليتسنى لنا كسب الحرب ضد الأمراض غير المعدية.
    It is our principled position that without joint efforts and effective practical action we will not be able to win the war against international terrorism. UN وموقفنا القائم على المبدأ هو أنه بدون جهود مشتركة وإجراء عملي فعال، لن نتمكن من كسب الحرب ضد الإرهاب الدولي.
    We also said that winning the war would be much easier than winning the peace. UN وقلنا أيضا إن كسب الحرب أسهل بكثير من كسب السلام.
    Not winning the war against terrorism as well as that against transnational organized crime is not an option for the world today. UN إن عدم كسب الحرب ضد الإرهاب وأيضا الحرب ضد الجريمة المنظمة عبر الوطنية ليس خيارا لعالم اليوم.
    Machine. How can we win a war against China? Open Subtitles أيتها الآلة كيف يمكننا كسب الحرب ضد الصين؟
    My Government is determined to win the war against HIV/AIDS, and we are confident that, with the collaboration and cooperation of all stakeholders and the international community, the war can be won. UN إن حكومة بلادي عاقدة العزم على كسب الحرب ضد هذا الوباء. ونحن على ثقة من إمكانية كسب هذه الحرب بالتعاون والمشاركة مع كل أصحاب المصالح ومع المجتمع الدولي ككل.
    Those weapons are going to stay locked up safe in the town armory to help us win the war. Open Subtitles تلك الأسلحة تسير للبقاء على يحبس آمنة في مستودع المدينة لمساعدتنا في كسب الحرب.
    We'll fight this battle, you worry about how to win the war. Open Subtitles سنقوم خوض هذه المعركة، وكنت القلق حول كيفية كسب الحرب.
    May I just say, it's typical of this family to have hired a nanny with a face that could win the war, hands down. Open Subtitles إسمحوا ليّ أن أقول، أنه مثالي لهذه العائلة أن تستأجر مربية، ذات وجه يمكنها كسب الحرب به.
    His family got a telegram from the War Department saying he died a hero on a mission that would help win the war. Open Subtitles عائلته تلقت برقيه من وزارة الحربيه تقول انه مات كبطل في مهمه سوف تساعدنا علي كسب الحرب
    if you don't know who the enemy is you can't win the war. Open Subtitles ان لم تتمكني من معرفة العدو . فليس بوسعك كسب الحرب . اصغي
    We would also like the Council to devote to the report all the attention it deserves, so as to prompt the international community to lend its support to the countries of the Sahel region in order that they can win the war against underdevelopment, famine, poverty and insecurity. UN ونود أيضا أن يولي المجلس التقرير كل الاهتمام الذي يستحقه، وذلك لحفز المجتمع الدولي على تقديم دعمه لبلدان منطقة الساحل كي تتمكن من كسب الحرب على التخلف الفقر والمجاعة و انعدام الأمن.
    With limited means at our disposal, coupled with the multiple demands on our scanty resources, we find that it is only through international efforts and cooperation that we can win the war against terrorism. UN فبالوسائل المحدودة المتاحة لنا، علاوة على الطلبات المتعددة على مواردنا الشحيحة، نجد أننا لا نستطيع كسب الحرب على الإرهاب إلا من خلال التعاون والجهود الدولية.
    We can achieve Millennium Development Goal 6 and we can win the war against HIV/AIDS. UN وفي وسعنا تحقيق الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية ويمكننا كسب الحرب ضد فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Wehrmacht is occupied with winning the war, ... we prepare the post-war period. Open Subtitles القوات المسلحة عملها كسب الحرب ومهمتنا الانتصار بمعركة مابعد الحرب
    Hitler knew the key to winning the war in Europe... was to control the Atlantic. Open Subtitles عرف هتلر المفتاح إلى كسب الحرب في أوروبا كانت السيطرة على الأطلسي
    All these have directly contributed to the doctrine of " winning the war by letting the enemy launch the first strike " in China's ancient military theory. UN وقد ساهم كل ذلك في مبدأ " كسب الحرب بترك العدو يبدأ بالضربة الأولى " في النظرية العسكرية القديمة للصين.
    The situation in today's Iraq is, however, less than promising. The recent surge of terror and chaos has served as a sobering reminder that winning the war does not necessarily mean winning peace. UN إن الوضع في العراق اليوم لا يثير التفاؤل لقد نبهتنا موجة الإرهاب والفوضى الأخيرة إلى أن كسب الحرب لا يعني بالضرورة كسب السلام.
    We can't win a war against them, but organized resistance? Open Subtitles لا يمكننا كسب الحرب ضدهم، ولكن المقاومة المنظمة؟
    A widely known saying reads: " It is much easier to win a war than a peace. " UN إن هناك مثل شائع يقول: " إن كسب الحرب أسهل بكثير من تحقيق السلام " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus