"كشريك في تنفيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • as a partner in implementing
        
    • as a partner in the implementation
        
    683. The Committee emphasizes the important role that civil society plays as a partner in implementing the provisions of the Convention and encourages further cooperation with NGOs. UN 683- تشدد اللجنة على الدور المهم الذي يضطلع به المجتمع المدني كشريك في تنفيذ أحكام الاتفاقية، وتشجع على زيادة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    The Committee emphasizes the important role civil society plays as a partner in implementing the provisions of the Convention, including with respect to civil rights and freedoms, ill-treatment and juvenile justice. UN 536- تؤكد اللجنة على الدور الهام الذي يؤديه المجتمع المدني كشريك في تنفيذ أحكام الاتفاقية، بما في ذلك فيما يتعلق بالحقوق والحريات المدنية، وسوء معاملة الأحداث وقضاء الأحداث.
    23. The Committee emphasizes the important role civil society plays as a partner in implementing the provisions of the Convention, including with respect to civil rights and freedoms, and encourages closer cooperation with NGOs. UN 23- تؤكد اللجنة أهمية الدور الذي يؤديه المجتمع المدني كشريك في تنفيذ أحكام الاتفاقية، بما في ذلك، ما يتعلق بالحقوق والحريات المدنية وتشجع على التعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية.
    The Committee emphasizes the important role civil society plays as a partner in implementing the provisions of the Convention, including with respect to civil rights and freedoms. UN 223- تشدد اللجنة على الدور الهام الذي يؤديه المجتمع المدني كشريك في تنفيذ أحكام الاتفاقية، بما في ذلك ما يتعلق منها بالحقوق والحريات المدنية.
    Several members stressed that Mr. Sankoh had lost his credibility as a partner in the implementation of the Lomé Agreement and that a judicial mechanism should be established to judge him and other prominent responsible persons; different formulas were considered in that regard. UN أكد عدة أعضاء أن السيد سنكوه قد فقد مصدوقيته كشريك في تنفيذ اتفاق لومي، وأنه ينبغي إنشاء آلية قضائية لمحاكمته، هو وكبار المسؤولين الآخرين؛ ونُظر في صيغ مختلفة في هذا الشأن.
    264. The Committee emphasizes the important role civil society plays as a partner in implementing the provisions of the Convention, including with respect to civil rights and freedoms, and encourages closer cooperation with NGOs. UN 264- تؤكد اللجنة أهمية الدور الذي يؤديه المجتمع المدني كشريك في تنفيذ أحكام الاتفاقية، بما في ذلك، ما يتعلق بالحقوق والحريات المدنية وتشجع على التعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية.
    126. The Committee emphasizes the important role civil society plays as a partner in implementing the provisions of the Convention, including with respect to civil rights and freedoms, and encourages closer cooperation with nongovernmental organizations. UN 126- وتؤكد اللجنة أهمية الدور الذي يؤديه المجتمع المدني كشريك في تنفيذ أحكام الاتفاقية، بما في ذلك ما يتعلق بالحقوق والحريات المدنية، وتشجع على توثيق التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    130. The Committee emphasizes the important role civil society plays as a partner in implementing the provisions of the Convention, including with respect to civil rights and freedoms, and encourages closer cooperation with non-governmental organizations. UN 130- تؤكد اللجنة أهمية الدور الذي يلعبه المجتمع المدني كشريك في تنفيذ أحكام الاتفاقية بما في ذلك فيما يتعلق بالحقوق والحريات المدنية، وتشجع على التعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية.
    279. Recognizing that the process of transition has led to the dismantling of many public social regulators, the Committee emphasizes the important role civil society plays as a partner in implementing the provisions of the Convention, including with respect to civil rights and freedoms, ill-treatment, and juvenile justice. UN 279- وتسلم اللجنة بأن عملية الانتقال إلى اقتصاد سوقي أسفرت عن تفكيك العديد من الآليات المنظمة للحياة الاجتماعية العامة، ولكنها تشدد على أهمية دور المجتمع المدني كشريك في تنفيذ أحكام الاتفاقية، بما في ذلك ما يتعلق بالحقوق والحريات المدنية، وسوء المعاملة، وقضاء الأحداث.
    (11) The Committee notes the important role civil society plays as a partner in implementing the provisions of the Convention. UN (11) وتلاحظ اللجنة الدور الهام الذي يؤديه المجتمع المدني كشريك في تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    (11) The Committee notes the important role civil society plays as a partner in implementing the provisions of the Convention. UN (11) وتلاحظ اللجنة الدور الهام الذي يؤديه المجتمع المدني كشريك في تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    26. The Committee emphasizes the important role that civil society plays as a partner in implementing the provisions of the Convention, including with respect to civil rights and freedoms. UN 26- وتشدد اللجنة على الدور المهم الذي يضطلع به المجتمع المدني كشريك في تنفيذ أحكام الاتفاقية، بما في ذلك فيما يتعلق بالحقوق والحريات المدنية.
    280. Recognizing that the process of transition has led to the dismantling of many public social regulators, the Committee emphasizes the important role civil society plays as a partner in implementing the provisions of the Convention, including with respect to civil rights and freedoms, ill-treatment and juvenile justice. UN 280- ومع تسليم اللجنة بأن عملية المرور بمرحلة انتقالية قد أدت إلى تقويض عدد كبير من الضوابط الاجتماعية العامة، فإنها تؤكد الدور الهام الذي يقوم به المجتمع المدني كشريك في تنفيذ أحكام الاتفاقية، بما في ذلك الأحكام المتعلقة بالحقوق المدنية والحريات وإساءة المعاملة وقضاء الأحداث.
    506. The Committee emphasizes the important role civil society plays as a partner in implementing the provisions of the Convention and recommends that the State party consider a systematic approach to involve civil society, especially children's associations and advocacy groups, throughout all stages of the implementation of the Convention, including policy-making. UN 506- تؤكد اللجنة على الدور الهام الذي يؤديه المجتمع المدني كشريك في تنفيذ أحكام الاتفاقية، وتوصي بأن تنظر الدولة الطرف في نهج نظامي لإشراك المجتمع المدني، ولا سيما الرابطات المعنية بالأطفال ومجموعات الدفاع عن الأطفال، في مختلف مراحل تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك وضع السياسات.
    515. The Committee emphasizes the important role civil society plays as a partner in implementing the provisions of the Convention, and recommends that the State party involve non-governmental organizations in a more systematic and coordinated manner throughout all stages of the implementation of the Convention, including policy formulation, at the national and local levels. UN 515- تشدد اللجنة على الدور الهام الذي يؤديه المجتمع المدني كشريك في تنفيذ أحكام الاتفاقية، وتوصي الدولة الطرف بأن تشرك المنظمات غير الحكومية إشراكاً أكثر انتظاماً وتنسيقاً طوال مراحل تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك صياغة السياسة على المستويين الوطني والمحلي.
    218. Noting the important role civil society plays as a partner in implementing the provisions of the Convention, particularly at the local level, the Committee recommends that the State party undertake greater efforts to facilitate closer cooperation with NGOs, including through the simplification of administrative procedures required for them to operate. UN 218- وإذ تلاحظ اللجنة الدور الهام الذي يؤديه المجتمع المدني كشريك في تنفيذ أحكام الاتفاقية، وبوجه خاص على المستوى المحلي، فإنها توصي بأن تبذل الدولة الطرف جهوداً أكبر لتيسير تحقيق تعاون أوثق مع المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك من خلال تبسيط الإجراءات الإدارية اللازمة لأدائها لعملها.
    284. The Committee emphasizes the important role civil society plays as a partner in implementing the provisions of the Convention, and recommends that the State party, in order to utilize such cooperation more effectively, enhance transparency and facilitate the coordination of activities undertaken together with international NGOs in implementing the Convention. UN 284- تشدد اللجنة على أهمية الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني كشريك في تنفيذ أحكام الاتفاقية، وتوصي الدولة الطرف، من أجل استخدام هذا التعاون بمزيد من الفعالية، بأن ترتقي بالشفافية وتيسر تنسيق الأنشطة الجارية مع المنظمات غير الحكومية الدولية عند تنفيذ الاتفاقية.
    (24) The Committee emphasizes the important role civil society plays as a partner in implementing the provisions of the Convention and encourages closer cooperation with NGOs. UN 24) تؤكد اللجنة أهمية الدور الذي يؤديه المجتمع المدني كشريك في تنفيذ أحكام الاتفاقية، وتشجع على توثيق التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    The Committee emphasizes the important role civil society plays as a partner in implementing the provisions of the Convention and recommends that the State party continue to provide financial and material support to NGOs working for the protection and promotion of children's rights. UN 24- وتؤكد اللجنة أهمية الدور الذي يؤديه المجتمع المدني كشريك في تنفيذ أحكام الاتفاقية، وتوصي الدولة الطرف بمواصلة تقديم الدعم المالي والمادي للمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حماية حقوق الأطفال وتعزيزها.
    Senior officials of NCP emphasized the need for donors to fulfil their pledges of financial support to the peace process and for SPLM to play its full role as a partner in the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. UN كما شدد كبار المسؤولين في حزب المؤتمر الوطني على ضرورة أن تفي الجهات المانحة بما التزمت بتقديمه من دعم مالي لعملية السلام، وأن تؤدي الحركة الشعبية لتحرير السودان دورها كاملا كشريك في تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    (h) The close cooperation and partnership with the United Nations Office on Drugs and Crime and with the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network should be further strengthened, so that the Institute can work as a partner in the implementation by the Office of technical assistance activities in the region; UN (ح) ينبغي زيادة تعزيز التعاون والشراكة الوثيقين مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، حتى يتسنى للمعهد أن يعمل كشريك في تنفيذ أنشطة المساعدة التقنية التي يقوم بها المكتب في المنطقة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus