Maybe start over and go get a drink at the bar as friends? | Open Subtitles | وربما نبدأ ونأخذ مشروباً في الحانة كصديقين ؟ |
I'd say I'd rather we part as friends than enemies. | Open Subtitles | برأيي أفضل أن نفترق كصديقين بدلاً من عدوين |
You know, just as friends. You know, we can drink some beers, | Open Subtitles | أنتَ تعلم ، فقط كصديقين و نشرب بعضاً من البيرة |
But it's over now. I'll attend the hunt with him, and we'll part as friends. | Open Subtitles | ولكن انتهى هذا الآن,سأذهب لرحلة الصيد معه,وسنفترق كصديقين |
Let's part as friends. We mustn't rush things. | Open Subtitles | دعنا نفترق كصديقين لا يجب أن نتهور بتصرفاتنا |
They eventually parted as friends, and I eventually stopped thinking it was all my fault. | Open Subtitles | و إفترقا فى النهاية كصديقين و توقفت عن التفكير فى الأمر فى النهاية وقد كان هذا كله خطئ |
We can't have these conversations as friends? | Open Subtitles | لا يمكننا أن نحظى بحديث كصديقين ؟ |
But, maybe we can still go, you know, as friends. | Open Subtitles | لكن ربما نستطيع الذهاب كصديقين |
We can start out as friends. | Open Subtitles | نستطيع أن نخرج معا كصديقين في البداية |
as friends. He just said that on the phone. | Open Subtitles | كصديقين قال هذا على الهاتف للتو |
Just as friends. And former co-workers. | Open Subtitles | كصديقين فقط، وشريكا عمل سابقًا. |
- Not like before, as friends. | Open Subtitles | -مايوركا"؟" -ليس كالسابق . سنذهب كصديقين. |
20. As has also been the practice, it is recommended that each regional group be requested to designate, before the opening of the Conference, two persons to serve as friends of the Rapporteur-General to assist in preparing the draft report of the Conference. | UN | ٢٠ - وجريا على الممارسة المتبعة أيضا، يوصى بأن يطلب الى كل مجموعة إقليمية أن تعين، قبل افتتاح المؤتمر، شخصين ليعملا كصديقين للمقرر العام لمساعدته في إعداد مشروع تقرير المؤتمر. |
You know, we were talking last night. as friends. | Open Subtitles | كنا نتحدث ليلة أمس، كصديقين |
Yeah, we'll... we'll hang out as, uh... as friends. | Open Subtitles | نعم وسنتسكع معًا كصديقين |
Mm, you did hear the "as friends" part, right? | Open Subtitles | -لقد سمعتَ جزئيّة "كصديقين"، صحيح؟ |
I meant as friends. | Open Subtitles | عنيتُ كصديقين . لذا .. |
I mean, just as friends, right? | Open Subtitles | أعني, فقط كصديقين, صحيح؟ |
Just as friends, but who knows? | Open Subtitles | كصديقين فقط. لكن من يعلم؟ |
I was on week 14 with Dr. Townshend, but we'd become more like friends, so I didn't mind. | Open Subtitles | (كنت فى إسبوعى الرابع عشر مع دكتور (تاونسيند و لكننا أصبحنا كصديقين لذا , لم أهتم |
And Carl and I... we grew up best friends, but... there was all this tension. | Open Subtitles | بينما أنا و"كارل", ترعرعنا كصديقين, لكن كانت علاقتنا متوترة . |