"كضيوف" - Traduction Arabe en Anglais

    • as guests
        
    • the guests
        
    • guest
        
    • guests of
        
    • as my guests
        
    • as special guests
        
    The Committee also extended invitations to Angola, Brazil, China, Ghana, Switzerland and the United Arab Emirates to participate as guests. UN ووجهت اللجنة أيضا دعوات إلى كل من الإمارات العربية المتحدة وأنغولا والبرازيل وسويسرا والصين وغانا، للمشاركة كضيوف.
    Now, we'll stay here, as guests in your home, till I get word from the Palace that the rescue attempt is beyond your ability to interfere. Open Subtitles والآن سنبقى هنا كضيوف في بيتك حتى يصلني خبر من القصر أن محاولة الإنقاذ تفوق قدرتك لتشارك
    Look, I understand you're reluctant... but as guests of the council, we will be protected by law. Open Subtitles انظري، أنا أفهم انكِ مترددة لكن كضيوف للمجلس، سوف تكونين محمية من قبل القانون
    Okay, so what do you think about my idea of putting the mannequins among the guests at the show? Open Subtitles إذاً ' ما رأيك ، بشأن فكرتي عن وضع العرائس كضيوف في معرضي
    We very much look forward to having you and the lord as a guest in our home. Open Subtitles نحن نتطلع كثيرا إلى وجودكم والرب كضيوف في بيتنا
    I welcome you all to the Eden Paradise as guests of the Climate Conference. Open Subtitles أرحب بكم جميعاً فى جنه عدن كضيوف مؤتمر تغيير الطقس
    Is there something we as guests can do to help? Open Subtitles هل هناك شيء يمكننا أن نساعد به كضيوف ؟
    Remember, you and your friends were invited as guests to this island. Open Subtitles تذكر أنت وأصدقائك دعيتم كضيوف لهذه الجزيرة
    We are here as guests for the horse race tomorrow, so let's change the conversation. Open Subtitles نحن هنا كضيوف لسباق الخيول غدا لذلك دعونا نغير الموضوع
    The following countries also participated as guests: Canada, Germany, the Netherlands, Russian Federation, Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN كما شاركت البلدان التالية كضيوف: الاتحاد الروسي، وألمانيا، وسويسرا، وكندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، وهولندا.
    On 27 January, members of the Technical Committee on Cultural Heritage attended the meeting as guests of honour. UN وفي 27 كانون الثاني/يناير، شارك أعضاء اللجنة التقنية المعنية بالتراث الثقافي في الاجتماع كضيوف شرف.
    There was also an extensive media campaign with members participating as guests on television and radio talk shows, addressing public education meetings with civil society organizations. UN ونظمت أيضا حملة إعلامية واسعة شارك فيها الأعضاء القائمون بهذه الحملة كضيوف في برامج تلفزيونية وإذاعية، وخاطبوا الاجتماعات التثقيفية المعقودة لصالح تنظيمات المجتمع المدني.
    If a couple of guys have to spend an extra night or two as guests of the state so the public stays calm while the NYPD continues to investigate these horrible crimes, it's a sacrifice I'm willing to make. Open Subtitles إن اضطر رجلان لقضاء ليلة إضافية أو ليلتين كضيوف للولاية حتى يبقى العامة هادئين بينما تتابع شرطة "نيويورك" تحقيقها
    We've all received letters from old trusted friends inviting us to spend the weekend here as guests of their friends, the Owens. Open Subtitles لقد تلقينا جميعاً رسائل من أصدقاء قدامى موثوق بهم تدعونا لقضاء عطلة نهاية الأسبوع هنا كضيوف على أصدقائهم آل " أوين"
    You're here as guests of the German government. Open Subtitles أنتما هنا كضيوف لدى الحكومة الألمانية.
    We're lucky even to play as guests, Leela. Open Subtitles نحن محظوظون حتى اذا لعبنا كضيوف , ليلا .
    They're here as guests of the Democratic Party and let them conduct themselves accordingly or clear the gallery! Open Subtitles إنهم هنا كضيوف على الحزب الديمقراطي فلتجعلهم يتصرفون وفقا ! لذلك وإلا فلتُخلى القاعة
    Would you and your party care to dine this evening aboard the Enterprise with my officers, as guests of the United Federation of Planets? Open Subtitles هلَّا أنت وزُمْرتك ترغبون في تناول العشاء هذا المساء، على متن "إنتربرايز" برفقة ضباطي، كضيوف لاتحاد الكواكب الفيدرالي؟
    Can the Mohammedans not show some respect for us Danish women, and behave like the guests they are in our country, [otherwise] the politicians in the Parliament have to change course and expel all of them. " UN وإذا لم يستطع المحمديون إبداء شيء من الاحترام تجاهنا نحن نساء الدانمرك، والتصرف كما يمليه وضعهم كضيوف على بلدنا، فعلى المسؤولين السياسيين في البرلمان أن يأخذوا بزمام الأمور ويطردوهم كافة " .
    They're really reaching for guest stars in the 10th season. Open Subtitles إنهم بالفعل يحاولون الحصول على النجوم كضيوف في موسمهم العاشر
    You must both come as my guests. Open Subtitles كلاكما يجب أن يأتي، كضيوف لي
    We've been invited to special dinners as special guests. Open Subtitles لقد تمت دعوتنا إلى عشاء خاص كضيوف خاصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus