Revitalizing the agendas of these bodies and improving their working methods will be an essential step towards improving the efficiency and effectiveness of the Organization. | UN | وسيكون تنشيط برامج عمل هذه الهيئات وتحسين أساليب عملها من الخطوات الأساسية في سبيل تحسين كفاءة المنظمة وفعاليتها. |
The recommendations of the informal working group should aim to improve the efficiency and effectiveness of the Organization. | UN | وأضاف أنَّ توصيات الفريق العامل غير الرسمي ينبغي أن تستهدف تحسين كفاءة المنظمة وفعاليتها. |
His delegation therefore supported any measure designed to enhance the efficiency and effectiveness of the Organization. | UN | لذلك فإن وفده يؤيد أي تدبير يرمي إلى زيادة كفاءة المنظمة وفعاليتها. |
38. The OIOS evaluation identified the value of learning lessons for improving organizational efficiency and effectiveness. | UN | 38 - أبرز التقييم الذي أجراه مكتـب خدمات الرقابة الداخلية قيمة تعلم الدروس في تحسين كفاءة المنظمة وفعاليتها. |
63. The 2007 audit reports contained 145 recommendations for improving internal controls and organizational efficiency and effectiveness. | UN | 63 - احتوت تقارير مراجعة الحسابات لعام 2007 على 145 توصية تدعو لتحسين الضوابط الداخلية وتعزيز كفاءة المنظمة وفعاليتها. |
Barbados strongly supports the proposals of the Secretary-General, particularly those aimed at improving the Organization's efficiency and effectiveness. | UN | وتؤيد بربادوس بقوة مقترحات اﻷمين العام، خصوصا ما يرمي منها إلى تحسين كفاءة المنظمة وفعاليتها. |
For that reason, my delegation agrees that the reform processes now under way should aim at maximizing the efficiency and effectiveness of the Organization. | UN | ولهذا السبب يوافق وفدي على ضرورة أن تستهدف عمليات اﻹصلاح التي تجري حاليا زيادة كفاءة المنظمة وفعاليتها إلى أقصى حد ممكن. |
Member States had a responsibility to provide the Secretariat with the necessary tools and resources if they wished to hold it responsible for the efficiency and effectiveness of the Organization. | UN | وتتحمل الدول الأعضاء مسؤولية تزويد الأمانة العامة بالأدوات والموارد اللازمة إذا كانت تودّ تحميل الأمانة مسؤولية كفاءة المنظمة وفعاليتها. |
The Secretary-General has clarified at the outset that the reform proposals should not be seen as an exercise in cost-cutting. The reform measures should have the primary objective of increasing the efficiency and effectiveness of the Organization. | UN | لقد وضَّح الأمين العام في البداية أنه ينبغي ألا ننظر إلى اقتراحات الإصلاح على أنها ممارسة لخفض التكاليف ولكن ينبغي أن يكون هناك هدف أساسي لتدابير الإصلاح، وهو زيادة كفاءة المنظمة وفعاليتها. |
We also wish to emphasize the need for further streamlining of the work of the General Assembly and its six Main Committees in order to enhance the efficiency and effectiveness of the Organization. | UN | ونود أيضا أن نؤكد على الحاجة إلى زيادة ترشيد عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية الست من أجل تعزيز كفاءة المنظمة وفعاليتها. |
342. It was noted that internal oversight offered an opportunity to improve the efficiency and effectiveness of the Organization. | UN | 342 - أشير إلى أن الرقابة الداخلية تتيح فرصة لتحسين كفاءة المنظمة وفعاليتها. |
46. He emphasized the Secretariat's commitment to the full and timely implementation of OIOS recommendations and noted the positive influence of those recommendations on the efficiency and effectiveness of the Organization. | UN | 46 - وشدد على التزام الأمانة العامة بالتنفيذ التام والسريع لتوصيات المكتب ولاحظ التأثير الإيجابي لتلك التوصيات على كفاءة المنظمة وفعاليتها. |
VIII.1 The overall objectives of activities implemented under part VIII of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 are to enhance the efficiency and effectiveness of the Organization in managing resources in three broad management areas, namely, finances, human resources and support services. | UN | ثامنا - 1 ترمي الأهداف الشاملة للأنشطة المنفذة في إطار الجزء الثامن من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 إلى تعزيز كفاءة المنظمة وفعاليتها في إدارة الموارد في ثلاث من مجالات الإدارة الواسعة، أي الشؤون المالية، والموارد البشرية، وخدمات الدعم. |
3. Appreciation was expressed for the functions that the Office of Internal Oversight Services carried out and the role it played in increasing the efficiency and effectiveness of the Organization. | UN | ٣ - أُعرب عن التقدير للمهام التي ينفذها مكتب خدمات الرقابة الداخلية والدور الذي يضطلع به في زيادة كفاءة المنظمة وفعاليتها. |
" Learning lessons for improving organizational efficiency and effectiveness is weak " | UN | " تعلم الدروس من أجل تعزيز كفاءة المنظمة وفعاليتها يتسم بالضعف " |
Thematic evaluation of lessons learned: protocols and practices: " Learning lessons for improving organizational efficiency and effectiveness is weak " | UN | التقييم المواضيعي للدروس المستفادة: البروتوكولات والممارسات: " تعلم الدروس من أجل تعزيز كفاءة المنظمة وفعاليتها يتسم بالضعف " |
Thematic evaluation of lessons learned: protocols and practices: " Learning lessons for improving organizational efficiency and effectiveness is weak " | UN | التقييم المواضيعي للدروس المستفادة: البروتوكولات والممارسات: " تعلم الدروس من أجل تعزيز كفاءة المنظمة وفعاليتها يتسم بالضعف " |
Especially appreciated were the concrete follow-up by UNICEF to the recommendations of the TCPR through its 2008 TCPR Action Plan, and efforts to improve organizational efficiency and effectiveness. | UN | وقد حظيت بالتقدير بصورة خاصة المتابعة الملموسة التي أجرتها اليونيسيف لتوصيات الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات من خلال خطة عمل هذا الاستعراض لعام 2008، والجهود الرامية إلى تحسين كفاءة المنظمة وفعاليتها. |
the Organization approached its operations. Implementation of the report's recommendations would have a demonstrable effect that could in turn drive more efforts to improve the Organization's efficiency and effectiveness. | UN | وذكر أن تنفيذ توصيات التقرير سيكون له أثر واضح يمكن أن يؤدي بدوره إلى حفز مزيد من الجهود من أجل تحسين كفاءة المنظمة وفعاليتها. |
The Secretariat was fully committed to full and timely implementation of OIOS recommendations, which contributed to improving the Organization's efficiency and effectiveness. | UN | والأمانة العامة ملتزمة التزاما تاما بالتنفيذ الكامل وفي الوقت المناسب لتوصيات المكتب، التي ساهمت في تحسين كفاءة المنظمة وفعاليتها. |
I therefore urge the United Nations to continue in the vital areas of management reform and mandates review in order to increase the Organization's efficiency and effectiveness for the benefit of all. | UN | وبالتالي أناشد الأمم المتحدة أن تواصل العمل في المجالات الحيوية لإصلاح الإدارة واستعراض الولايات بغية زيادة كفاءة المنظمة وفعاليتها لمصلحة الجميع. |