Is it consistent to defend a more efficient and transparent Organization and yet to have a Security Council without reform of its working methods? | UN | وهل يتسق الدفاع عن منظمة أكثر كفاءة وشفافية ولا يزال لدينا مجلس أمن بدون إصلاح أساليب عمله؟ |
Rather, it is a strategic policy goal to reduce costs and to make the trading environment more predictable, efficient and transparent. | UN | لكنه هدف سياساتي استراتيجي لتخفيض التكاليف وجعل البيئة التجارية أكثر قابلية للتنبؤ وأكثر كفاءة وشفافية. |
We appreciate the efforts they have made in recent years to make their work more efficient and transparent to the international community. | UN | كما نقدر الجهود التي يبذلونها في السنوات الأخيرة لجعل أعمالهم أكثر كفاءة وشفافية تجاه المجتمع الدولي. |
The new procedures lay the foundation for significantly improving the efficiency and transparency of the operations of the CDM. | UN | وتضع الإجراءات الجديدة الأساس لتحسن كبير في كفاءة وشفافية عمليات الآلية. |
They focused on enhancing the efficiency and transparency of government institutions, curbing the fiscal deficit and improving security in the West Bank. | UN | وقد ركّزت هذه التدابير على زيادة كفاءة وشفافية المؤسسات الحكومية، والحد من العجز المالي، وتحسين الأوضاع الأمنية في الضفة الغربية. |
Subsequent measures taken by the Security Council to enhance the efficiency and transparency of the sanctions committees were also positive steps. | UN | كما أن التدابير اللاحقة التي اتخذها مجلس اﻷمن لتعزيز كفاءة وشفافية لجان الجزاءات تعد أيضا من الخطوات اﻹيجابية. |
An appropriate framework for public procurement was said to be essential for the efficient and transparent expenditure of public funds. | UN | وقيل ان وجود اطار مناسب للاشتراء العمومي ضروري جدا لضمان كفاءة وشفافية انفاق الأموال العمومية. |
For its part, the Secretariat should make more efficient and transparent use of its resources, including through greater accountability from programme managers. | UN | وينبغي للأمانة العامة، بدورها، أن تكون أكثر كفاءة وشفافية في استخدامها لمواردها، بطرق منها زيادة مساءلة مديري البرامج. |
Accordingly, the Department should use strategic operations to make its activities more efficient and transparent. | UN | وعلى ذلك ينبغي أن تستخدم الإدارة عمليات استراتيجية كي تجعل أنشطتها أكثر كفاءة وشفافية. |
Reduction in average time for a separated staff member to receive final payment due to a more efficient and transparent clearance process within the integrated system | UN | انخفاض متوسط الوقت الذي يقضيه الموظف المنتهية خدمته لتسلم المدفوعات النهائية، بفضل اتباع لإجراءات أكثر كفاءة وشفافية للحصول على الموافقات في إطار المنظومة المتكاملة |
The implementation of a more efficient and transparent follow-up system is a medium-term commitment of the Unit, which includes concrete, expected achievements, as set out below. | UN | ويُعدّ تنفيذ نظام متابعة أكثر كفاءة وشفافية التزاماً من الوحدة على الأجل المتوسط، وهو يتضمّن إنجازات ملموسة متوقعة، على النحو المبين أدناه. |
At the 2005 World Summit, we expressed our resolve to support early reform of the Security Council with a view to making it more broadly representative, efficient and transparent. | UN | وفي مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، أعربنا عن عزمنا على دعم الإصلاح لمبكر لمجلس الأمن بغية جعله أعرض تمثيلا وأكثر كفاءة وشفافية. |
E-Government projects are an effective way to deliver more efficient and transparent public services and to combat corruption, increase transparency and social accountability. | UN | وتعتبر مشاريع الحكومة الإلكترونية سبيلاً فعالاً لأداء الخدمات العامة على نحو أكثر كفاءة وشفافية ولمكافحة الفساد وزيادة الشفافية والمساءلة الاجتماعية. |
The lump sum formula would not only result in budgetary savings but would also encourage all parties to cooperate with a view to conducting proceedings in a more efficient and transparent manner. | UN | وصيغة المبلغ الإجمالي لن تحقق فحسب وفورات في الميزانية بل ستشجع أيضا جميع الأطراف على التعاون بغية مباشرة الدعاوى على نحو أكثر كفاءة وشفافية. |
Unfortunately, few noteworthy proposals have been put forward concerning the comprehensive modernization effort to enable the Organization to become more efficient and transparent in the fulfilment of its functions while rationalizing the use of its resources. | UN | ولﻷسف، أن اقتراحات قليلة جديرة بالذكر طرحت فيما يتعلق بجهود التحديث الشاملة لتمكين المنظمة من أن تصبح أكثر كفاءة وشفافية في تأدية مهامها في الوقت الذي تستخدم فيه مواردها استخداما رشيدا. |
We are pleased to have received as an official document the note from the President of the Security Council on efforts to enhance the efficiency and transparency of the Council's work. | UN | ويسرنا أنه وردت إلينا كوثيقة رسمية مذكرة من رئيس مجلس الأمن بشأن الجهود المبذولة لتعزيز كفاءة وشفافية أعمال المجلس. |
We acknowledge that this is an effort to enhance the efficiency and transparency of the Council's work. | UN | ونقر بأن ذلك يمثل جهدا لتعزيز كفاءة وشفافية عمل المجلس. |
5. Recognizes the need to continue to enhance the impact of the Unit on the management efficiency and transparency of the participating organizations within the United Nations system; | UN | 5 - تقر بضرورة مواصلة تعزيز الأثر الذي تحدثه الوحدة في كفاءة وشفافية إدارة المنظمات المشاركة داخل منظومة الأمم المتحدة؛ |
On the mode of operation of the Committee, she said that considerable efforts had been made to improve the efficiency and transparency of the Committee’s activities through intersessional work and by making documentation and reporting more widely available. | UN | وبالنسبة للطريقة التي تعمل بها اللجنة، صرحت بأنه قد بُذلت جهود كبيرة لتحسين كفاءة وشفافية أنشطة اللجنة عن طريق العمل فيما بين الدورات وعن طريق جعل الوثائق والتقارير مُتاحة على نطاق أوسع. |
On the mode of operation of the Committee, she said that considerable efforts had been made to improve the efficiency and transparency of the Committee's activities through intersessional work and by making documentation and reporting more widely available. | UN | وبالنسبة للطريقة التي تعمل بها اللجنة، صرحت بأنه قد بُذلت جهود كبيرة لتحسين كفاءة وشفافية أنشطة اللجنة عن طريق العمل فيما بين الدورات وعن طريق جعل الوثائق والتقارير مُتاحة على نطاق أوسع. |
LDCs should invest in transportation infrastructure, and improve the efficiency and transparency of customs and transit systems. | UN | وينبغي لأقل البلدان نموا أن تستثمر في الهياكل الأساسية لقطاع النقل، وتحسين كفاءة وشفافية الأنظمة الجمركية والنقل العابر. |