The Centre, as an aid for trade agency, is responding to the increasing demand for technical assistance by improving the efficiency and quality of ITC services, making them more results- and impact-oriented. | UN | ويستجيب المركز باعتباره إحدى وكالات المعونة من أجل التجارة، للطلب المتزايد على المساعدة التقنية وذلك بتحسين كفاءة ونوعية الخدمات التي يقدمها المركز وجعلها تركز بشكل أكبر على النتائج والآثار. |
Staff training and development was a constant feature as technical input at the most appropriate time enhanced efficiency and quality of the final product. | UN | كان تدريب الموظفين وتنمية مهاراتهم سمة دائمة كعنصر فني يطبق في الوقت الأكثر ملاءمة لتعزيز كفاءة ونوعية المنتج النهائي. |
The guide will help to improve the efficiency and quality of the Department's support for special political missions in start-up phases, and many of the issues highlighted are also relevant to ongoing operations. | UN | وسيساعد الدليل في تحسين كفاءة ونوعية الدعم الذي تقدمه الإدارة للبعثات السياسية الخاصة في مراحل بدء العمل، ثم إن الكثير من المسائل التي يُبرزها الدليل هي ذات صلة بالعمليات الجارية. |
20. Improving the efficiency and quality of production and diversifying into high value added items require the provision of necessary support services. | UN | 20 - ويتطلب تحسين كفاءة ونوعية الإنتاج وتنويع الإنتاج باتجاه أصناف ذات قيمة مضافة عالية توفير خدمات الدعم اللازمة. |
17. Integrated library management systems have helped to improve indexing and cataloguing efficiency and quality. | UN | 17 - ساعدت نظم الإدارة المتكاملة للمكتبات على تحسين كفاءة ونوعية الفهرسة والتصنيف. |
105. The Fund has focused a process re-engineering study on the efficiency and quality of service improvements. | UN | 105 - وقد ركز الصندوق دراسة لإعادة تصميم العمليات على كفاءة ونوعية التحسينات التي أدخلت على الخدمات. |
450. UNDP has continued to initiate reforms intended to improve the efficiency and quality of its services. | UN | ٤٥٠ - وواصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المبادرة بإجراء إصلاحات تهدف إلى تحسين كفاءة ونوعية خدماتها. |
It was UNIDO's hope that the package of measures that the Secretariat was taking would help to enhance the efficiency and quality of its delivery of technical cooperation and its absorption capacity. | UN | ويحدو اليونيدو الأمل في أن تساعد مجموعة التدابير التي تواصل الأمانة اتخاذها على تحسين كفاءة ونوعية إنجازها لأنشطة التعاون التقني وقدرتها على الاستيعاب. |
In response to increasing demand for technical assistance, internal reforms aimed at improving the efficiency and quality of services offered by ITC were implemented. | UN | واستجابة للطلب المتزايد على المساعدة التقنية، نفذت إصلاحات داخلية تهدف إلى تحسين كفاءة ونوعية الخدمات التي يقدمها المركز. |
His delegation shared the concern of many Member States with regard to the reduction in the core resources of United Nations operational programmes and funds and welcomed the efforts by UNDP, the United Nations Population Fund, the United Nations Children’s Fund and the World Food Programme to improve the efficiency and quality of their programme activities. | UN | ووفده يشاطر الكثير من الدول اﻷعضاء قلقها فيما يتعلق بتخفيض الموارد اﻷساسية للبرامج والصناديق التنفيذية لﻷمم المتحدة ويرحب بجهود برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج اﻷغذية العالمي الهادفة إلى تحسين كفاءة ونوعية أنشطتها البرنامجية. |
4. Numerous actions have been carried out, or are in progress in the follow-up to this initiative, which could have a significant impact on the efficiency and quality of UNDP's output and support to development. | UN | ٤ - وجرى الاضطلاع بعدة أنشطة، أو هي قيد اﻹجراء، على سبيل المتابعة لهذه المبادرة، التي قد يكون لها تأثير هام في كفاءة ونوعية نواتج البرنامج اﻹنمائي ودعمه للتنمية. |
There is a need for a significant rise in electricity generation to improve the efficiency and quality of this service. | UN | فتنقطع الكهرباء بصورة متكررة، وهذا يرجع جزئياً إلى " نبذ الحمل الحمولة " وتوجه إلى زيادة توليد الكهرباء بصورة كبيرة لتحسين كفاءة ونوعية هذه الخدمة. |
Several States acknowledged that such undertaking would help to improve the efficiency and quality of humanitarian assistance and mitigate the consequences of disasters. | UN | وأقرت عدة دول بأن مبادرة من هذا القبيل ستساعد في تحسين كفاءة ونوعية المساعدة الإنسانية وفي التخفيف من آثار الكوارث(). |
(e) efficiency and quality of meetings of the Council; | UN | (هـ) كفاءة ونوعية جلسات المجلس؛ |
(e) efficiency and quality of meetings of the Council; | UN | (هـ) كفاءة ونوعية جلسات المجلس؛ |
" 7. Urges the Committee to intensify its efforts to review its working methods in order to further enhance the efficiency and quality of its proceedings, with the aim of achieving timely consideration of reports submitted by States parties, and requests the Committee to review and assess its progress made after two years, taking into account the wider context of treaty body reform. " | UN | " 7 - تحث اللجنة على تكثيف جهودها لاستعراض أساليب عملها من أجل المضي في تعزيز كفاءة ونوعية إجراءاتها، بغية إتمام النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف في حينه، وتطلب إلى اللجنة أن تقوم باستعراض وتقييم ما تحرزه من تقدم بعد سنتين، مع مراعاة السياق الأعم لإصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات. " |
At its sixty-third session, the General Assembly requested the Committee on the Rights of the Child to intensify its review of its working methods in order to enhance the efficiency and quality of its proceedings, and to review and assess its progress in order to provide an update on the question in its report to the Assembly at its sixty-fourth session (resolution 63/244). | UN | طلبت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والستين، إلى لجنة حقوق الطفل أن تكثف استعراضها لأساليب عملها من أجل تعزيز كفاءة ونوعية إجراءاتها، وأن تقوم باستعراض وتقييم ما تحرزه من تقدم من أجل توفير معلومات مستكملة عن هذه المسألة في التقرير الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين (القرار 63/244). |
The Law on Health Care (Article 2) aims to establish the conditions for: preservation, protection and improvement of citizens' health; better quality of life in relation to health; ensuring accessibility of health care under equal terms; special care for the categories that are vulnerable and disadvantaged socially and in the domain of health, and improved efficiency and quality of health care service. | UN | ويرمي قانون الرعاية الصحية (المادة 2) إلى إيجاد ظروف من أجل: المحافظة على صحة المواطنين وحمايتها وتحسينها؛ وتحسين نوعية المعيشة بالنسبة للصحة؛ وكفالة إمكانية الحصول على الرعاية الصحية بشروط متساوية؛ والرعاية الخاصة للفئات الضعيفة والمحرومة اجتماعياً وفي مجال الصحة، وتحسين كفاءة ونوعية خدمات الرعاية الصحية. |