"كفاءته وفعاليته" - Traduction Arabe en Anglais

    • its efficiency and effectiveness
        
    • its own efficiency and effectiveness
        
    • its effectiveness and efficiency
        
    • efficiency and effectiveness of
        
    • its efficacy and its
        
    • efficiency and efficacy
        
    • its cost-efficiency and effectiveness
        
    • it a more efficient and effective system
        
    UNCDF would continue to engage with partners to increase its core resource base and enhance its efficiency and effectiveness. UN وسيواصل صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية العمل مع الشركاء على زيادة قاعدة موارده الأساسية وتعزيز كفاءته وفعاليته.
    UNCDF would continue to engage with partners to increase its core resource base and enhance its efficiency and effectiveness. UN وسيواصل صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية العمل مع الشركاء على زيادة قاعدة موارده الأساسية وتعزيز كفاءته وفعاليته.
    In particular, we must grasp the chance to make the Security Council itself more representative, while increasing its efficiency and effectiveness. UN وبصورة خاصة، يجب أن نغتنم الفرصة لجعل مجلس الأمن نفسه أكثر تمثيلا، وأن نزيد في نفس الوقت كفاءته وفعاليته.
    It aims to improve its own efficiency and effectiveness to assist the United Nations system in becoming a stronger force for the benefit of the people and countries of the world. UN وهو يستهدف تحسين كفاءته وفعاليته لمساعدة منظومة الأمم المتحدة على أن تصبح قوة مكينة لصالح شعوب العالم وبلدانه.
    work while ensuring its effectiveness and efficiency UN للموارد البشرية، مع ضمان كفاءته وفعاليته
    We are hopeful that, with the revision of the terms of reference for the Peacebuilding Fund, the efficiency and effectiveness of the Fund will be further improved. UN ونرجو أن يؤدي تنقيح اختصاصات الصندوق إلى زيادة إضافية في كفاءته وفعاليته.
    Dissemination based on information and communications technologies (ICT) has demonstrated both its efficacy and its cost-effectiveness, and such dissemination should be developed to the greatest possible extent. UN وقد أثبت النشر القائم على استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات كفاءته وفعاليته من حيث الكلفة، ومن ثم ينبغي تطوير أسلوب النشر هذا إلى أقصى حد ممكن.
    Accordingly, those States that are not members of the Council should consider carefully ways of enhancing its efficiency and effectiveness. UN واستنادا إلى ذلك، يمكن للدول التي ليست أعضاء في المجلس أن تنظر بعناية في طرق تحسين كفاءته وفعاليته.
    The review found that the fragmentation of the UNODC governance structure and funding mechanism are affecting its efficiency and effectiveness in performing its duties. UN وخلُص الاستعراض إلى أن تجزئة الهيكل الإداري للمكتب وآلية تمويله تؤثران في كفاءته وفعاليته في أداء مهامه.
    A similar strategic plan is also required for the Bureau of Immigration and Naturalization to improve its efficiency and effectiveness in border control. UN والمطلوب أيضا خطة استراتيجية مماثلة لمكتب الهجرة والتجنيس، لتحسين كفاءته وفعاليته في مراقبة الحدود.
    She commended the intersessional working group for its efficiency and effectiveness. UN ووجهت الثناء إلى الفريق العامل فيما بين الدورات على كفاءته وفعاليته.
    There must be a fine balance between increasing the representativeness of the Council and maintaining its efficiency and effectiveness. UN يجب أن يكون هناك توازن دقيق بين زيادة التمثيل في المجلس والحفاظ على كفاءته وفعاليته.
    It stressed the importance of this activity and the need to improve its efficiency and effectiveness. UN وأكدت اللجنة أهمية هذا النشاط وضرورة تحسين كفاءته وفعاليته.
    The subprogramme will be monitored on a continuous basis and will be evaluated at periodic intervals to ensure its efficiency and effectiveness in realizing the objectives of the Habitat Agenda. UN وسيُرصد البرنامج الفرعي بصورة متواصلة ويقيم على فترات دورية لكفالة كفاءته وفعاليته في تحقيق أهداف جدول عمل الموئل.
    The subprogramme will be monitored on a continuous basis and will be evaluated at periodic intervals to ensure its efficiency and effectiveness in realizing the objectives of the Habitat Agenda. UN وسيُرصد البرنامج الفرعي بصورة متواصلة ويقيم على فترات دورية لكفالة كفاءته وفعاليته في تحقيق أهداف جدول عمل الموئل.
    It aims to improve its own efficiency and effectiveness to assist the United Nations system in becoming a stronger force for the benefit of the people and countries of the world. UN وهو يستهدف تحسين كفاءته وفعاليته لمساعدة منظومة الأمم المتحدة على أن تصبح قوة مكينة لصالح شعوب العالم وبلدانه.
    It aims to improve its own efficiency and effectiveness to assist the United Nations system in becoming a stronger force for the benefit of the people and countries of the world. UN ويستهدف تحسين كفاءته وفعاليته الخاصة من أجل مساعدة منظومة اﻷمم المتحدة في أن تصبح قوة مكينة لصالح شعوب وبلدان العالم.
    The further development of the Human Resources Management Framework while ensuring its effectiveness and efficiency UN مواصلة تطوير الإطار الإداري للموارد البشرية، مع ضمان كفاءته وفعاليته
    The UNMIT integrated " one United Nations system " approach again proved its effectiveness and efficiency in helping provide such support in those priority areas. UN ومرة أخرى أثبت النهج المتكامل للبعثة القائم على مفهوم " منظومة أمم متحدة واحدة " كفاءته وفعاليته في المساعدة على تقديم هذا الدعم في تلك المجالات ذات الأولوية.
    As a result, the Assembly adopted resolution 58/316 of 1 July 2004, which will have lasting impact on the working methods and, ultimately, the efficiency and effectiveness, of the Assembly. UN ونتيجة لذلك، اعتمدت الجمعية العامة القرار 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004، الذي سينسحب بأثر دائم على أساليب عمل الجمعية العامة، وفي خاتمة المطاف على كفاءته وفعاليته.
    Dissemination based on information and communications technologies (ICTs) has demonstrated both its efficacy and its cost-effectiveness, and such dissemination should be developed to the greatest possible extent. UN وقد أثبت النشر القائم على استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات كفاءته وفعاليته من حيث الكلفة، ومن ثم ينبغي تطوير أسلوب النشر هذا إلى أقصى حد ممكن.
    In fact, how can we imagine a more efficient Council with more than double the number of countries that can exercise the right of veto? The Security Council cannot afford to give up its efficiency and efficacy, because it is the only United Nations organ that must act urgently and immediately and that was created for that purpose. UN وفي الواقع، كيف يمكننا أن نتصور مجلسا للأمن أكثر كفاءة مع تمكين أكثر من ضعف عدد البلدان الأعضاء فيه من استخدام الفيتو؟ ومجلس الأمن لا يحتمل أن يتخلى عن كفاءته وفعاليته لأنه يشكل الجهاز الوحيد للأمم المتحدة الذي لا بد أن يتصرف على نحو عاجل وفوري وهو أنشئ لذلك الغرض.
    573. In paragraph 11 (a), the Board recommended that UNDCP review its administrative and organizational structure to improve its cost-efficiency and effectiveness. UN 573 - في الفقرة 11 (أ) أوصى المجلس برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بأن يراجع هيكله الإداري والتنظيمي بغية تحسين كفاءته وفعاليته من حيث التكلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus