6. Requests the Secretary-General to continue to ensure the provision to the Conference of adequate administrative, substantive and conference support services; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛ |
6. Requests the Secretary-General to continue to ensure the provision to the Conference of adequate administrative, substantive and conference support services; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛ |
6. Requests the Secretary-General to continue to ensure the provision to the Conference of adequate administrative, substantive and conference support services; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛ |
The challenge is to Ensure that field missions are equipped with adequate resources and expertise to satisfactorily execute peacekeeping mandates. | UN | والتحدي هو كفالة تزويد البعثات الميدانية بالموارد الكافية والخبرة اللازمة لتنفيذ ولايات حفظ السلام على نحو مُرْض. |
:: Ensure that practitioners are provided with organizational support such as policy, information, finance and delivery mechanisms | UN | :: كفالة تزويد الممارسين بالدعم التنظيمي مثل السياسات والمعلومات والتمويل وآليات الإيصال؛ |
6. Requests the Secretary-General to continue to ensure the provision to the Conference of adequate administrative, substantive and conference support services; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛ |
6. Requests the Secretary-General to continue to ensure the provision to the Conference of adequate administrative, substantive and conference support services; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛ |
6. Requests the Secretary-General to continue to ensure the provision to the Conference of adequate administrative, substantive and conference support services; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛ |
6. Requests the Secretary-General to continue to ensure the provision to the Conference of adequate administrative, substantive and conference support services; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من الخدمات الإدارية والفنية وخدمات دعم المؤتمرات؛ |
6. Requests the Secretary-General to continue to ensure the provision to the Conference of adequate administrative, substantive and conference support services; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛ |
6. Requests the Secretary-General to continue to ensure the provision to the Conference of adequate administrative, substantive and conference support services; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛ |
6. Requests the Secretary-General to continue to ensure the provision to the Conference of adequate administrative, substantive and conference support services; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛ |
6. Requests the Secretary-General to continue to ensure the provision to the Conference of adequate administrative, substantive and conference support services; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛ |
6. Requests the Secretary-General to continue to ensure the provision to the Conference of adequate administrative, substantive and conference support services; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛ |
It was essential, they said, to Ensure that child protection was provided with adequate resources, leadership, knowledge, data and research. | UN | ومن الضروري كفالة تزويد مجال حماية الطفل بالموارد الكافية والقيادة والمعارف والبيانات والبحوث. |
One important task is to Ensure that the United Nations humanitarian agencies are provided with sufficient and predictable funding. | UN | وثمة مهمة هامة هي كفالة تزويد الوكالات اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة بالتمويل الكافي والمعروف. |
GOAL: To Ensure that the United Nations is provided on a timely and predictable basis with the resources it needs to carry out its mandates | UN | الهدف: كفالة تزويد المنظمة في المواعيد المحددة وعلى أساس قابل للتنبؤ به بما يلزمها من موارد للوفاء بولاياتها |
In that connection, it was necessary to Ensure that the UNHCR office in Georgia had adequate resources to carry out its tasks. | UN | وأكد في ذلك الصدد على ضرورة كفالة تزويد مكتب المفوضية في جورجيا بالموارد الكافية لتمكينه من الاضطلاع بالمهام المكلف بها. |
13. Affirm the need to continue with ongoing efforts aimed at ensuring that the United Nations, as a whole, is adequately equipped to help to support national peacebuilding objectives; | UN | 13 - نؤكد ضرورة مواصلة الجهود الجارية الرامية إلى كفالة تزويد الأمم المتحدة، برمّتها، بما يكفي من الموارد لمساعدتها على دعم تحقيق الأهداف الوطنية لبناء السلام؛ |