"كفالة تنفيذها الكامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • ensure their full implementation
        
    • ensure its full implementation
        
    It calls on the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان بهدف كفالة تنفيذها الكامل.
    It also calls upon the State party to submit the present concluding comments to all ministries and to Parliament in order to ensure their full implementation. UN كما تطلب إلى الدولة الطرف تعميم هذه التعليقات الختامية على جميع الوزارات والبرلمان بهدف كفالة تنفيذها الكامل.
    It calls on the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان بهدف كفالة تنفيذها الكامل.
    It also calls upon the State party to submit the present concluding comments to all ministries and to Parliament in order to ensure their full implementation. UN كما تطلب إلى الدولة الطرف تعميم هذه التعليقات الختامية على جميع الوزارات والبرلمان بهدف كفالة تنفيذها الكامل.
    (e) The Committee points out that giving primacy to the Convention in their domestic legal orders does not preclude the need for States to take action to harmonize fully their national legislation with the provisions of the Convention, and to adopt complementary legislation and enforcement mechanisms, including in particular judicial and administrative remedies, to ensure its full implementation. UN (ه) وتشير اللجنة إلى أن منح الأولوية للاتفاقية في النظم القانونية المحلية لا يحول دون اتخاذ الدول لإجراءات من أجل أن تكون تشريعاتها الوطنية متسقة بصورة كاملة مع أحكام الاتفاقية، واعتماد تشريعات تكميلية وآليات للتنفيذ، بما في ذلك، على وجه الخصوص، الوسائل القضائية والإدارية، من أجل كفالة تنفيذها الكامل.
    It calls upon the State party to submit the present concluding observations and recommendations to all relevant ministries, to Parliament and to the judiciary so as to ensure their full implementation. UN وتطلب إلى الدولة الطرف تقديم هذه الملاحظات الختامية والتوصيات إلى جميع الوزارات ذات الصلة وإلى البرلمان والسلطات القضائية بهدف كفالة تنفيذها الكامل.
    It calls on the State party to submit the present concluding observations and recommendations to all relevant ministries, to Parliament and to the judiciary so as to ensure their full implementation. UN وتطلب إلى الدولة الطرف تقديم هذه الملاحظات الختامية والتوصيات إلى جميع الوزارات ذات الصلة وإلى البرلمان والسلطات القضائية بهدف كفالة تنفيذها الكامل.
    It calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, to the Parliament and to the judiciary, so as to ensure their full implementation. UN وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية، وإلى البرلمان وهيئات القضاء، من أجل كفالة تنفيذها الكامل.
    The Committee calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries and Government departments, the Chamber of Deputies and the Senate, and the judiciary, so as to ensure their full implementation. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً أن تُحيل هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات والإدارات الحكومية المعنية وإلى مجلس النواب ومجلس الشيوخ، وإلى هيئات القضاء من أجل كفالة تنفيذها الكامل.
    It calls on the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان من أجل كفالة تنفيذها الكامل.
    It calls upon the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament so as to ensure their full implementation. UN كما تطلب إلى الدولة الطرف تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان بهدف كفالة تنفيذها الكامل.
    But, in our view, our primary task is to ensure their full implementation and not to allow inertia to impede this, as has been the case in the process of implementing the Millennium Development Goals. UN ولكننا نرى أن مهمتنا الأساسية هي كفالة تنفيذها الكامل وعدم السماح للقصور الذاتي بإعاقتنا عن ذلك، كما كان الحال في عملية تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    It calls on the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان من أجل كفالة تنفيذها الكامل.
    It calls upon the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament so as to ensure their full implementation. UN كما تطلب إلى الدولة الطرف تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان بهدف كفالة تنفيذها الكامل.
    The Committee calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries and government departments, to the House of Representatives and to the Council of the Republic of the National Assembly, as well as to the judiciary, so as to ensure their full implementation. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً أن تُحيل هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات والإدارات الحكومية المعنية وإلى مجلس النواب ومجلس الجمهورية التابع للجمعية الوطنية لبيلاروس وإلى هيئات القضاء من أجل كفالة تنفيذها الكامل.
    It also endorsed the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on the revised 2004/05 budget for the Mission (A/59/735) and requested the Secretary-General to ensure their full implementation. UN وأيدت أيضا الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية عن ميزانية 2004-2005 المنقحة للبعثة (A/59/735) وطلبت إلى الأمين العام كفالة تنفيذها الكامل.
    It calls upon the State party to submit the present concluding comments and the Committee's concluding comments on the State party's combined third and fourth, and fifth periodic reports (see A/57/38) to Congress and to all relevant ministries so as to ensure their full implementation. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية والتعليقات الختامية للجنة على تقارير الدولة الطرف الدورية الموحدة الثالث والرابع والخامس (انظر (A/57/38 إلى الكونغرس والى جميع الوزارات المعنية من أجل كفالة تنفيذها الكامل.
    It calls upon the State party to submit the present concluding comments and the Committee's concluding comments on the State party's combined third and fourth, and fifth periodic reports (see A/57/38) to Congress and to all relevant ministries so as to ensure their full implementation. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية والتعليقات الختامية للجنة على تقارير الدولة الطرف الدورية الموحدة الثالث والرابع والخامس (انظر (A/57/38 إلى الكونغرس والى جميع الوزارات المعنية من أجل كفالة تنفيذها الكامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus