"كفرشوبا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Kafr Shuba
        
    • Kfarchouba
        
    • Shuba village
        
    Lebanon reminds the international community that, under the provisions of the relevant Security Council resolutions, Israel is obliged to withdraw from the Shab`a Farms and Kafr Shuba hills. UN يذكر لبنان المجتمع الدولي بضرورة انسحاب إسرائيل من مزارع شبعا وتلال كفرشوبا تطبيقا لموجبات قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Table does not include violations in the occupied Shab`a farmlands and the Kafr Shuba hills area, a zone of military operations UN لم يشمل الجدول الإحصائي الخروقات في منطقة مزارع شبعا وتلال كفرشوبا المحتلة باعتبارها منطقة عمليات عسكرية
    Table does not include violations in the occupied Shab`a farmlands and the Kafr Shuba hills area, a zone of military operations UN لم يشمل الجدول الإحصائي الخروقات في منطقة مزارع شبعا وتلال كفرشوبا المحتلة باعتبارها منطقة عمليات عسكرية
    Table does not include violations in the occupied Shab`a farmlands and the Kafr Shuba hills area, a zone of military operations UN لم يشمل الجدول الإحصائي الخروقات في منطقة مزارع شبعا وتلال كفرشوبا المحتلة باعتبارها منطقة عمليات عسكرية
    One aircraft left at 1445 hours from above Naqoura, and the second left at 1620 hours from above Kfarchouba. UN وغادرت إحداها الأجواء اللبنانية في الساعة 45/14 من فوق الناقورة، وغادرت الثانية في الساعة 20/16 من فوق كفرشوبا.
    Table does not include violations in the occupied Shab`a farmlands and the Kafr Shuba hills area, a zone of military operations UN لا يشمل الجدول الإحصائي الخروقات في منطقة مزارع شبعا وتلال كفرشوبا المحتلة باعتبارها منطقة عمليات عسكرية
    An Israeli enemy patrol opened fire on the civilian Samir Dhiyab and the Syrian national Husam Ukashah while they were herding livestock on the outskirts of Kafr Shuba village within Lebanese territory. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على إطلاق النار باتجاه المواطن سامر ذياب والسوري حسام عكاشة أثناء قيامهما برعي الماشية في خراج بلدة كفرشوبا داخل الأراضي اللبنانية.
    Members of a three-man Israeli enemy patrol crossed the technical fence separating the area of the occupied Shab`a Farms with regard to which Lebanon maintains a claim from the liberated area on the outskirts of the town of Kafr Shuba, penetrating some 20 metres into Lebanese territory and remaining there for two minutes. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي قوامها 3 عناصر على تجاوز السياج التقني بين المنطقة المتحفظ عليها في مزارع شبعا المحتلة والمنطقة المحررة في خراج بلدة كفرشوبا لمسافة حوالي 20 مترا ولمدة دقيقتين
    Two of the Israeli enemy crossed the technical fence separating the area of the occupied Shab`a Farms with regard to which Lebanon maintains a claim from the liberated area on the outskirts of the town of Kafr Shuba, penetrating some 20 metres into Lebanese territory and remaining there for five minutes. UN أقدم عنصران تابعان للعدو الإسرائيلي على تجاوز السياج التقني بين المنطقة المتحفظ عليها في مزارع شبعا المحتلة والمنطقة المحررة في خراج بلدة كفرشوبا لمسافة حوالي 20 مترا ولمدة 5 دقائق
    Four of the Israeli enemy crossed the technical fence separating the area of the occupied Shab`a Farms with regard to which Lebanon maintains a claim from the liberated area on the outskirts of the town of Kafr Shuba, penetrating some 20 metres into Lebanese territory and remaining there for two minutes. UN أقدم أربعة عناصر تابعون للعدو الإسرائيلي على تجاوز الشريط التقني بين المنطقة المتحفظ عليها في مزارع شبعا المحتلة والمنطقة المحررة في خراج بلدة كفرشوبا لمسافة حوالي عشرين مترا ولمدة دقيقتين.
    Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace and circled over the Kafr Shuba -- Shab`a area before leaving at 1500 hours. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق منطقة كفرشوبا - شبعا ثم غادر الساعة 00/15.
    An Israeli enemy warplane violated Lebanese airspace, circling over the Kafr Shuba area before leaving at 2025 hours. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق منطقة كفرشوبا ثم غادر الساعة 25/20.
    An Israeli enemy warplane violated Lebanese airspace, circling over Shab`a -- Kafr Shuba before leaving at 1115 hours. UN خرقت الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق منطقة شبعا - كفرشوبا ثم غادر الساعة 15/11.
    Inside the occupied Shab`a Farms, opposite Birkat Ba`tha'il in Kafr Shuba, members of an Israeli enemy patrol put up a tent. UN أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي داخل مزارع شبعا المحتلة مقابل بركة بعثائيل - كفرشوبا - على نصب شادر.
    On 16 July 2007: - At 1200 hours an Israeli enemy reconnaissance aircraft overflew the Kafr Shuba area; UN - بتاريخ 16 تموز/يوليه 2007، الساعة 00/12، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة كفرشوبا.
    The Lebanese Armed Forces and UNIFIL carried out coordinated operations in the Kafr Shuba area and in Wadi Zibquin with the aim of locating and clearing unauthorized arms, ammunition and mines. UN ونفذت القوات المسلحة اللبنانية وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان عمليات منسقة في منطقة كفرشوبا ووادي زبقين بغرض تحديد أماكن وجود الأسلحة والذخيرة والألغام غير المأذون بها والعمل على إزالتها.
    - Between 1320 and 1830 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft overflew the area of Kafr Shuba. UN بين الساعة 20/13 والساعة 30/18، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة كفرشوبا.
    From 0700 hours movement of trucks and other Israeli military vehicles was reported at the Summaqah site in an outlying area of Kafr Shuba in Hasbayya district. UN - منذ الساعة 00/7 سجلت حركة شاحنات وآليات عسكرية إسرائيلية في موقع السماقة الواقع في خراج بلدة كفرشوبا قضاء حاصبيا.
    Between 1640 and 1730 hours on 2 April 2002 Israeli enemy forces fired some 450 light-weapons rounds and 66 mortar rounds and 155-mm artillery shells from their positions towards an area north-east of Kafr Shuba and Hilta. UN بتاريخ 2 نيسان/أبريل 2002 بين الساعة 40/16 و 30/17، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مواقعها 450 طلقة من أسلحة خفيفة و 66 طلقة هاون ومدفعية عيار 155 ملم باتجاه شمال غرب كفرشوبا وحلتا.
    The interlocutors agreed on the Lebanese identity of the Shebaa farmlands, and affirmed their support for all contacts being made by the Government to establish the Lebanese identity of the Shabaa farmlands and the Kafr Shuba hills and to determine their borders in accordance with procedures and principles approved and accepted by the United Nations. UN أجمع المتحاورون على لبنانية مزارع شبعا، وأكدوا دعمهم للحكومة في جميع اتصالاتها لتثبيت لبنانية مزارع شبعا وتلال كفرشوبا وتحديدهما وفق الإجراءات والأصول المعتمدة والمقبولة لدى الأمم المتحدة.
    Between 1048 and 1730 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude over Kfarchouba and circled over Kfarchouba-Hasbaya. UN وبين الساعة 48/10 والساعة 30/17، انتهكت طائرة إسرائيلية بلا ربان الأجواء اللبنانية على علو متوسط فوق كفرشوبا، وقامت بتحليق دائري فوق كفرشوبا - حاصبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus