They can... twist your words to sell any story they want. | Open Subtitles | فهم يتمتعون بالمقدرة على تحريف كلامك للترويج للقصة التي يريدونها |
Well, you can either schedule an appointment to talk with a shrink, or you can keep talking. | Open Subtitles | حسنا يمكنك انا ترتيب موعد للتحدث مع طبيب نفسي أو واصل كلامك كلي أذان صاغية |
I take it that your talk with Beckett last night went well? | Open Subtitles | أنا أعتبر أن كلامك مع بيكيت الليلة الماضية على ما يرام؟ |
Yes, sir. Well, I'm gonna need more than your word on that. | Open Subtitles | ـ نعم، سيدي ـ سأحتاج إلى أكثر من كلامك في ذلك |
There's nothing that you can say to me about relationships, or life, that I will ever listen to you. | Open Subtitles | فأنه لايوجد شيئً يمكنك أن تخبرني به عن العلاقات الغرامية أو عن الحياة الذي سيجعلني أطيع كلامك |
Watch your mouth, or I'll slice out your tongue, and I'll eat it in front of you. | Open Subtitles | راقبي كلامك ، أو أنني سوف أقطع لسانك و سوف آكله أمامك |
Every newspaper article I have read lately quotes you saying otherwise. | Open Subtitles | كل أعمد الصحف التي قرأتها تُدل على عكس كلامك هذا. |
Because like you said to me this morning, you're a man of your word. | Open Subtitles | لأن مثلك قال لي هذا الصباح، كنت رجلا من كلامك. |
Sir, I extend my sincerest thanks to you for your words of wisdom. | UN | وأنا أشكركم سيدي، جزيل الشكر على كلامك الحصيف. |
Don't let the fact that I haven't shot you yet signal interest in your words. | Open Subtitles | لا تجعل حقيقة إنني لم أطلق عليك النار بعد تؤثر على كلامك |
Therefore, it'll fall on my wisest adviser to measure the truth of your words. | Open Subtitles | ومن ثم، على مستشاري الأحصف التحقق من صدق كلامك. |
We can move out as soon as you finish talking. | Open Subtitles | نستطيع التحرك في الوقت الذي تنتهي فيه من كلامك |
Stop talking rubbish or I'll break the camera again | Open Subtitles | البذئ كلامك عن توقفى ثانيه الكاميرا حطمت والا |
Teacher, you're talking still... makes people mad and is strong. | Open Subtitles | استاذة مازال كلامك الذى يغضب الناس تماما كما هو |
Just talk to us on the record. We'll protect you. | Open Subtitles | فقط دعنا نسجل كلامك وسنقوم بحمايتك ونضمن لك ذلك |
If there is one more plague on Egypt, it is by your word that God will bring it. | Open Subtitles | إذا حل بلاء واحد آخر بمصر فسوف يأتى به الله من كلامك الذى سيخرج من فمك |
Number two, you have nothing on me but your word. | Open Subtitles | وثانياً، أنت لا تملك أي دليل ضدي سوى كلامك |
If you don't want to have something that's even more expensive destroyed be careful of what you say. | Open Subtitles | . إذا كنتي لا تريدي أن تري شيء غالي ينكسر من الأفضل أن تنتبه من كلامك |
You've got gauze in your mouth, sweetheart. | Open Subtitles | فمك به ضماضات يا حبيبي لا أستطيع فهم كلامك |
What you're saying is, one of these teams could be heading straight into an ambush without backup. | Open Subtitles | معنى كلامك أنه من المحتمل أن يكون أحد هذه الفرق مُتجهاً نحو كمين بدون دعم. |
And then you said... well, I can't repeat what you said, but it was a vulgar word for a part of the body that God made you in. | Open Subtitles | بقولك هذا أنا لا أستطيع قول كلامك لقد كانت كلمة بذيئة لجزء من الجسم الذي خلقه الله تعالى لكي |
Who needs to watch it when you're always quoting it? | Open Subtitles | من يحتاج لمشاهدته بينما انك دائماً تقتبس كلامك منه؟ |
- And watch your language, like you're in church. | Open Subtitles | و أنتبهي لطريقة كلامك و كأنكِ في كنيسه |
I didn't appreciate the tone of your voicemail last night. | Open Subtitles | لم تعجبني عصبية كلامك على الرسالة الصوتية ليلة امس |
I'm disappointed in your story,'cause you're first saying that she's fat and annoying, and then you all of a sudden turn around and you're making out with this bitch. | Open Subtitles | انا مُحبطة من قصتك، لأنك في البداية تقول أنها بدّينة و مزعجَة و ثم يحدث تحَول مفاجئ في كلامك |