"كلاين سولومون" - Traduction Arabe en Anglais

    • Klein Solomon
        
    41. Ms. Klein Solomon (Observer for the International Organization for Migration) said that according to the latest figures, there were some 35 million international child migrants, of whom a third were aged between 15 and 19. UN 41 - السيدة كلاين سولومون (المراقبة عن المنظمة الدولية للهجرة): قالت إن أحدث الأرقام تشير إلى وجود 35 مليون طفل مهاجر على المستوى الدولي تتراوح أعمار ثلثهم بين 15 و 19 عاماً.
    Ms. Klein Solomon (International Organization for Migration -- IOM) said that in a globalized world it was important to recognize that migrants' rights were human rights. UN 65 - السيدة كلاين سولومون (المنظمة الدولية للهجرة): قالت إنه في عالم تسوده العولمة، من المهم الاعتراف أن حقوق المهاجرين هي حقوق إنسان.
    41. Ms. Klein Solomon (Observer for the International Organization for Migration (IMO)) said that IMO viewed the recent entry into force of the Kampala Convention as an important milestone. UN 41 - السيدة كلاين سولومون (المراقبة عن المنظمة الدولية للهجرة): قالت إن المنظمة الدولية للهجرة تعتبر بدء نفاذ اتفاقية كمبالا مؤخراً مِعلماً هاماً.
    11. Ms. Klein Solomon (International Organization for Migration (IOM)) said that her Organization worked to reduce trafficking in children and provided victim assistance. UN 11 - السيدة كلاين سولومون (المنظمة الدولية للهجرة): قالت إن منظمتها تعمل على تقليل الاتجار بالأطفال وتزود الضحايا بالمساعدات.
    61. Ms. Klein Solomon (International Organization for Migration) said that the emerging view that a multicultural society was driving communities apart was of concern. UN 61 - السيدة كلاين سولومون (المنظمة الدولية للهجرة): قالت إن وجهة النظر التي أخذت تظهر والتي تقول بأن المجتمع المتعدد الثقافات تفرق بين الجماعات هي وجهة نظر تدعو إلى القلق.
    15. Ms. Klein Solomon (International Organization for Migration (IOM)) said that there were many reasons to include migration in the post-2015 development agenda and to ensure the protection and promotion of migrants' human rights. UN 15 - السيدة كلاين سولومون (المنظمة الدولية للهجرة): قالت أن هناك أسبابا كثيرة تدعو إلى إدراج الهجرة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، وضمان حماية وتعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين.
    24. Ms. Klein Solomon (International Organization for Migration (IOM)) welcomed the adoption by the Committee on Migrant Workers of general comment No. 2 on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families. UN 24 - السيدة كلاين سولومون (المنظمة الدولية للهجرة): رحبت بقيام اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين باعتماد التعليق العام رقم 2 بشأن حقوق العمال المهاجرين، الذين يكونون في وضع غير قانوني، وأفراد أسرهم.
    54. Ms. Klein Solomon (International Organization for Migration (IOM)) said that criminal justice in regard to trafficking should not be achieved at the expense of the human rights, punishment or prosecution of victims, and a rights based-approach should be applied to its administration. UN 54 - السيدة كلاين سولومون (المنظمة الدولية للهجرة): قالت إنه ينبغي ألا تتحقق العدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتجار على حساب حقوق الإنسان للضحايا، ومعاقبتهم أو محاكمتهم، وينبغي أن يطبق نهج قائم على الحقوق في إدارتها.
    Ms. Klein Solomon (International Organization for Migration) said that most Governments had come to realize that safe, legal, voluntary and humanely managed migration contributed positively to development, including the realization of the MDGs. UN 86 - السيدة كلاين سولومون (المنظمة الدولية للهجرة): قالت إن معظم الحكومات بدأت تدرك أن الهجرة المأمونة، والقانونية، والطوعية، والمدارة بطريقة إنسانية تسهم بصورة إيجابية في التنمية، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    50. Ms. Klein Solomon (International Organization for Migration (IOM)) said that the Istanbul Programme of Action recognized the important link between migration and development and was therefore a critical first step towards collective action to tap the potential of migration for the least developed countries. UN 50 - السيدة كلاين سولومون (المنظمة الدولية للهجرة): قالت إن برنامج عمل إسطنبول يعترف بالعلاقة المهمة بين الهجرة والتنمية، ولذلك فهو خطوة أولى حاسمة نحو العمل الجماعي من أجل الاستفادة من إمكانيات الهجرة من أجل أقل البلدان نموا.
    Ms. Klein Solomon (International Organization for Migration (IOM)) said that, in an increasingly mobile world, indigenous people faced three particular challenges. The first concerned the preservation of their indigenous cultures as the moved to urban centres. UN 24 - السيدة كلاين سولومون (المنظمة الدولية للهجرة): قالت إنه، في عالم يتزايد فيه التنقل، يواجه السكان من الشعوب الأصلية ثلاثة تحديات كبرى، يتعلق أولها بالحفاظ على ثقافاتهم الأصلية مع انتقالهم إلى المراكز الحضرية.
    62. Ms. Klein Solomon (International Organization for Migration -- IOM) mentioned the increased cooperation and collaboration between UNHCR and IOM in working with Governments concerned on assistance in migration and mobility situations. UN 62 - السيدة كلاين سولومون (المنظمة الدولية للهجرة): أشارت إلى ازدياد التعاون والتآزر بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة من خلال العمل مع الحكومات المعنية بشأن المساعدة في حالات الهجرة والتنقل.
    Ms. Klein Solomon (Observer for the International Organization for Migration (IOM)) said that women, more and more of whom were emigrating as individuals, were increasingly subject to exploitation and sexual abuse, both as women and as migrants, especially since they mainly worked in informal sectors that offered no protection. UN 19 - السيدة كلاين سولومون (المنظمة الدولية للهجرة): قالت إن تزايد عدد النساء اللاتي يهاجرن بشكل فردي يجعلهن أكثر عرضة للاستغلال والاعتداء الجنسي، لأنهن نساء ومهاجرات ولا سيما لأنهن يعملن في قطاعات غير رسمية لا توفر لهن الحماية.
    15. Ms. Klein Solomon (International Organization for Migration, IOM)) stressed the need to help States that had chosen to ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families to bring their immigration policies and legislation in line with its provisions. UN 15 - السيدة كلاين سولومون (المنظمة الدولية للهجرة): أشارت إلى ضرورة مساعدة الدول التي اختارت أن تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم على توفيق سياساتها وتشريعاتها الخاصة بالهجرة مع أحكام الاتفاقية.
    88. Ms. Klein Solomon (Observer for the International Organization for Migration (IOM)) said that demographic, labour market and economic disparities, combined with instant communication and inexpensive global transportation, had produced the greatest movement of people in recorded history. UN 88 - السيدة كلاين سولومون (المراقبة عن المنظمة الدولية للهجرة): قالت إن التفاوتات الديمغرافية، والمتعلقة بسوق العمل، والاقتصادية، مقرونة بسبل الاتصال الفورية ووسائل الانتقال العالمية غير الباهظة التكلفة أدت جميعها إلى أكبر حركة تنقل للبشر سجلها التاريخ.
    60. Ms. Klein Solomon (Observer for the International Organization for Migration) said that given the current economic crisis, migrants -- the human face of globalization -- were sometimes perceived as competing with the local people, particularly for unskilled jobs. UN 60 السيدة كلاين سولومون (المراقبة عن المنظمة الدولية للهجرة): قالت إنه نظرا للأزمة الاقتصادية الراهنة، يُعتبر المهاجرون - وهم الوجه الإنساني للعولمة - في بعض الأحيان منافسين للأهالي المحليين، وخاصة على الأعمال التي لا تتطلب مهارات.
    31. Ms. Klein Solomon (International Organization for Migration) said that, in the wake of the drowning of hundreds of migrants off the coast of Lampedusa, IOM was reaching out to key partners in the Mediterranean region to articulate immediate human rights-based responses to life-threatening situations and to promote longer-term solutions, including additional regular channels for migration. UN 31 - السيدة كلاين سولومون (المنظمة الدولية للهجرة): قالت إنه في أعقاب غرق مئات المهاجرين أمام ساحل لامبِدوسا أخذت منظمتها تجري اتصالات مع الشركاء الرئيسيين في منطقة البحر الأبيض المتوسط لإعداد استجابات فورية قائمة على حقوق الإنسان لمواجهة الحالات التي تهدد الأرواح ولتشجيع الحلول الطويلة الأجل، بما فيها قنوات نظامية إضافية للهجرة.
    74. Ms. Klein Solomon (Observer for the International Organization for Migration) said that one in seven people in the world had migrated either across or within borders, with some facing serious danger at the hands of unscrupulous recruiters, smugglers or traffickers during their journeys or abuse and exploitation at their places of transit or destination, including by employers. UN 74 - السيدة كلاين سولومون (المراقبة عن المنظمة الدولية للهجرة): قالت إن واحدا من كل سبعة أشخاص في العالم هاجر إما عبر الحدود أو داخلها، وواجه بعضهم خطرا بالغا على أيدي عديمي الضمير من موردي الأنفار، أو المهربين أو المتاجرين خلال رحلاتهم أو سوء المعاملة والاستغلال في أماكن عبورهم أو مقصدهم، بما في ذلك من جانب أرباب الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus