"كلا الزعيمين" - Traduction Arabe en Anglais

    • both leaders
        
    • the two leaders
        
    I called on both leaders to support two vital recommendations: UN ودعوت كلا الزعيمين الى دعم توصيتين هامتين للغاية هما:
    both leaders belong to the Abgal sub-clan of the Hawiye. UN وينتمي كلا الزعيمين إلى عشيرة أبغال من قبيلة الحوية.
    I am gratified to see both leaders, whose vision and commitment I commend, taking ownership of, and full responsibility for, the process. UN ويسعدني أن أرى كلا الزعيمين اللذين أثنى على رؤيتهما وعزمهما، وقد أخذا على عاتقيهما المسؤولية الكاملة لتحمل هذه العملية.
    It reflected political courage, vision and commitment, which both leaders clearly share. UN وأظهر شجاعة وبصيرة سياسيتين والتزاما سياسيا من الواضح أن كلا الزعيمين يتحليان بها.
    I also informed them that I had instructed Mr. Cordovez to travel to Nicosia in response to the invitations that the two leaders had extended to him at Glion. UN كما أعلمتهما بأني أوعزت إلى السيد كوردوفيس بالسفر إلى نيقوسيا استجابة للدعوة التي وجهها إليه كلا الزعيمين في غليون.
    During the period under review, both leaders addressed letters to me concerning specific proposals for the work of the Committee. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، وجّه لي كلا الزعيمين رسائل تتعلق باقتراحات محددة بالنسبة إلى أعمال اللجنة المذكورة.
    President Kabbah urged both leaders to return to Freetown. UN وحث الرئيس كبا كلا الزعيمين على العودة إلى فريتاون.
    In this context, I welcome the proposals made to me by both leaders for the cessation of military exercises near the buffer zone. UN وفي هذا السياق، أرحب بالمقترحات التي قدمها إليّ كلا الزعيمين من أجل وقف المناورات العسكرية قرب المنطقة العازلة.
    both leaders affirmed to me their belief that a settlement is possible and within reach. UN وأكد لي كلا الزعيمين اعتقادهما بأن التوصل إلى تسوية أمر ممكن وفي المتناول.
    both leaders confirmed their acceptance in principle of the package and their readiness to work out the modalities for its implementation. UN وأكد كلا الزعيمين قبولهما من حيث المبدأ للمجموعة واستعدادهما لوضع تفاصيل طرائق تنفيذها.
    Intensive meetings with both leaders continued during the first week of March. UN واستمر عقد الاجتماعات المكثفة مع كلا الزعيمين خلال اﻷسبوع اﻷول من مارس.
    Discussion of these ideas will begin with both leaders during the coming days. UN وستبدأ مناقشة هذه اﻷفكار مع كلا الزعيمين في غضون اﻷيام المقبلة.
    I also noted that both leaders envisaged a degree of synchronization in the various benefits that would flow to each side. UN ولاحظت أيضا أن كلا الزعيمين يتصور درجة من التزامن في الحصول على المزايا المختلفة التي سوف تتدفق إلى كل جانب.
    On that occasion, I wrote to both leaders acknowledging the agreement on the joint declaration and the resumption of full-fledged negotiations. UN وفي تلك المناسبة، وجّهتُ رسالة إلى كلا الزعيمين نوّهت فيها بالاتفاق على الإعلان المشترك واستئناف المفاوضات الشاملة.
    both leaders agreed to this approach. UN ووافق كلا الزعيمين على هذا النهج.
    In April, I held bilateral meetings with both leaders and expressed encouragement over their continued commitment to the process. UN وفي نيسان/أبريل، عقدت اجتماعين ثنائيين مع كلا الزعيمين وشجعتهما على مواصلة التزامهما بالعملية.
    As they take this renewed process forward, I strongly encourage both leaders to sustain the current momentum, to build on existing agreements and the gains achieved to date and to intensify efforts to reach a comprehensive settlement based on the joint declaration. UN وإذ يمضيان بهذه العملية المتجدّدة قُدما، فإنّي أشجع كلا الزعيمين بقوة على الحفاظ على قوة الدفع الحالية، والارتكاز على الاتفاقات القائمة والمكاسب التي تحققت حتى الآن، وتكثيف الجهود من أجل التوصل إلى تسوية شاملة على أساس الإعلان المشترك.
    I reminded both leaders that the Security Council had recently urged the parties to take concrete steps immediately and without preconditions towards the implementation of the final and binding delimitation decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission and to comply fully with the Algiers Agreements. UN وذكَّرتُ كلا الزعيمين بأن مجلس الأمن حث مؤخرا الطرفين على اتخاذ خطوات ملموسة فورية وغير مشروطة نحو تنفيذ قرار تعيين الحدود النهائي والملزم الذي اتخذته لجنة الحدود والامتثال التام لاتفاقي الجزائر.
    I am confident that both leaders will remain engaged through regular meetings and committed to seeing the process through. UN وإني واثق من أن كلا الزعيمين سيظل يشارك من خلال عقد اجتماعات منتظمة وسيكون ملتزما بمتابعة العملية للوصول بها إلى خاتمتها.
    I am hopeful, however, that this open stocktaking might revitalize the two leaders' determination to overcome their difficulties, and I very much welcome the strong commitment of both leaders to the Agreement. UN بيد أني آمل أن يؤدي هذا الاستعراض المفتوح إلى تنشيط تصميم الزعيمين على التغلب على صعوباتهما، وأرحب ترحيبا حارا بالتزام كلا الزعيمين القوي بالاتفاق.
    I asked my Special Representative, Mr. Joe Clark, to visit the area for discussions with both leaders and with senior officials of Turkey and Greece and my Deputy Special Representative to continue his shuttle contacts with the two leaders. UN وطلبت إلى ممثلي الخاص، السيد جــو كلارك، أن يزور المنطقة ﻹجراء مناقشات مع كلا الزعيمين ومع كبار المسؤولين في تركيا واليونان وطلبت إلى نائب ممثلي الخاص مواصلة اتصالاته المكوكية مع الزعيمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus