both buildings scored poorly in terms of building fabric and services and were assessed as falling into the lowest category. | UN | وكان كلا المبنيين رديئا من حيث خامات البناء والخدمات، وتم تصنيفهما ضمن الفئة الدنيا. |
Owing to the continuing fighting in the area, United Nations personnel had to remain in the shelter and could not extinguish the fire. The fire completely destroyed both buildings. | UN | وبسبب استمرار القتال في المنطقة، اضطر أفراد الأمم المتحدة أن يبقوا محتمين بالملاجئ فلم يتمكنوا من إطفاء الحرائق التي دمرت كلا المبنيين تدميرا كاملا. |
The General Assembly Hall and the council chambers are on the second floor level while all the other conference rooms in both buildings are on the concourse level. | UN | وتقع قاعة الجمعية العامة وقاعات المجالس في الطابق الثاني؛ أما غرف الاجتماعات الأخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي الأول. |
The General Assembly Hall and the council chambers are on the second floor level while all the other conference rooms in both buildings are on the concourse level. | UN | وتقع قاعة الجمعية العامة وقاعات المجالس في الطابق الثاني؛ أما قاعات الاجتماع الأخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي الأول. |
With respect to the Ministry’s claim for loss of use of its Embassy and its Ambassador’s residence in Baghdad, Iraq states that the “two buildings are in normal condition”. | UN | ٢٣- وفيما يتعلق بمطالبة الوزارة بالتعويض عن الخسارة التي لحقت بها لعدم تمكنها من استخدام سفارتها ومحل إقامة سفيرها في بغداد، يذكر العراق أن " كلا المبنيين هما في حالة عادية " . |
The General Assembly Hall and the council chambers are on the second floor level while all the other conference rooms in both buildings are on the concourse level. | UN | وتقع قاعة الجمعية العامة وقاعات المجالس في الطابق الثاني؛ أما قاعات الاجتماع الأخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي الأول. |
The General Assembly Hall and the council chambers are on the second floor level while all the other conference rooms in both buildings are on the concourse level. | UN | وتقع قاعة الجمعيـة العامة وقاعـات المجالس في الطابق الثاني؛ أما قاعـات الاجتمــاع الأخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي الأول. |
The General Assembly Hall and the council chambers are on the second floor level while all the other conference rooms in both buildings are on the concourse level. | UN | وتقع قاعة الجمعيـة العامة وقاعـات المجالس في الطابق الثاني؛ أما قاعـات الاجتمــاع اﻷخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي اﻷول. |
The General Assembly Hall and the council chambers are on the second floor level while all the other conference rooms in both buildings are on the concourse level. | UN | وتقع قاعة الجمعيـة العامة وقاعـات المجالس في الطابق الثاني؛ أما قاعـات الاجتمــاع اﻷخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي اﻷول. |
The General Assembly Hall and the council chambers are on the second floor level while all the other conference rooms in both buildings are on the concourse level. | UN | وتقع قاعة الجمعيـة العامة وقاعـات المجالس في الطابق الثاني؛ أما قاعـات الاجتمــاع الأخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي الأول. |
The General Assembly Hall and the council chambers are on the second floor level while all the other conference rooms in both buildings are on the concourse level. | UN | وتقع قاعة الجمعيـة العامة وقاعـات المجالس في الطابق الثاني؛ أما قاعـات الاجتمــاع الأخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي الأول. |
The General Assembly Hall and the council chambers are on the second floor level while all the other conference rooms in both buildings are on the concourse level. | UN | وتقع قاعة الجمعيـة العامة وقاعـات المجالس في الطابق الثاني؛ أما قاعـات الاجتمــاع اﻷخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي اﻷول. |
The General Assembly Hall and the council chambers are on the second floor level while all the other conference rooms in both buildings are on the concourse level. | UN | وتقع قاعة الجمعيـة العامة وقاعـات المجالس في الطابق الثاني؛ أما قاعـات الاجتمــاع اﻷخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي اﻷول. |
The General Assembly Hall and the council chambers are on the second floor while all the other conference rooms in both buildings are on the concourse level. | UN | وتقع قاعة الجمعية العامة وقاعات المجالس في الطابق الثاني؛ أما غرف الاجتماعات اﻷخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلى. |
The General Assembly Hall and the council chambers are on the second floor level while all the other conference rooms in both buildings are on the concourse level. | UN | وتقــع قاعة الجمعيــة العامة وقاعــات المجالــس في الطابــق الثاني؛ أما قاعـات الاجتماع اﻷخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلــي اﻷول. |
The General Assembly Hall and the council chambers are on the second floor level while all the other conference rooms in both buildings are on the concourse level. | UN | وتقــع قاعة الجمعيــة العامة وقاعــات المجالــس في الطابــق الثاني؛ أما قاعـات الاجتماع اﻷخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلــي اﻷول. |
The General Assembly Hall and the council chambers are on the second floor level while all the other conference rooms in both buildings are on the concourse level. | UN | وتقع قاعة الجمعية العامة وقاعات المجالس في الطابق الثاني؛ أما غرف الاجتماعات الأخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي الأول. |
The General Assembly Hall and the council chambers are on the second floor level while all the other conference rooms in both buildings are on the concourse level. | UN | وتقع قاعة الجمعية العامة وقاعات المجالس في الطابق الثاني؛ أما قاعات الاجتماع الأخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي الأول. |
The General Assembly Hall and the council chambers are on the second floor level while all the other conference rooms in both buildings are on the concourse level. | UN | وتقع قاعة الجمعية العامة وقاعات المجالس في الطابق الثاني؛ أما قاعات الاجتماع الأخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي الأول. |
Maintaining the library and cafeteria functions in both buildings would be the most cost-effective approach, with the expectation that the long-term functions of both buildings would be addressed through the future decisions to be taken by the General Assembly with respect to the long-term accommodation requirements of Headquarters. | UN | وقد يكون الإبقاء على المبنيين بغرض أداء مهام المكتبة والكافيتريا هو النهج الأكثر فعالية من حيث التكلفة مع توقع أن تتناول الجمعية العامة في قراراتها المقبلة المتعلقة بالاحتياجات من الأماكن في المقر في الأجل الطويل استخدامات كلا المبنيين في الأجل الطويل. |
In its submission to the Commission, Iraq concedes that the “two buildings are Kuwaiti property that Kuwait can use after the resumption of the normal relations between the two countries” and states that the “status of these two buildings is similar to the status of the Embassies of other states which severed their diplomatic relations with Iraq”. | UN | ٤٥- ويسلم العراق، في رده المقدم إلى اللجنة، بأن " كلا المبنيين هما من الممتلكات الكويتية وأنه يمكن للكويت أن تعود إلى استخدامهما بعد عودة العلاقات بين البلدين إلى حالتها الطبيعية " ويذكر أن " وضع هذين المبنيين مماثل لوضع سفارات الدول اﻷخرى التي قطعت علاقاتها الدبلوماسية مع العراق " . |