I'd do both of them. I love tennis now. | Open Subtitles | كُنت لأضاجع كلتاهما ، أنا أحب التنس الآن |
I mean, They're both really great in the play. | Open Subtitles | أعني، كلتاهما عظيمتان رائعتان بأداء المسرحية |
They both have country club memberships, though to different clubs. | Open Subtitles | كلتاهما لديهما عضويات في نوادٍ ريفية، لكنها نوادِ مختلفة |
The latter list would not restrict either the Committee or the State party, both of which could still raise any other matters under the Covenant. | UN | ولن تقيد القائمة الثانية اللجنة أو الدولة الطرف، حيث يمكن أن تثير كلتاهما أية مسائل أخرى بمقتضى العهد. |
Neither is it a matter of either science or values; it is a matter of both. | UN | ولا هو مسألة علم أو قيم؛ بل كلتاهما معاً. |
They are both areas where the repressed conscious mind vents. | Open Subtitles | كلتاهما مكان أين يتم التنفيس وعي العقل من الظغط |
both are founding observers and jointly support and promote the Association's activities. | UN | وتعد اللجنة والجماعة كلتاهما عضوين مراقبين مؤسسين يدعمان أنشطة الرابطة ويعززانها على نحو مشترك. |
I got two bullets left and I'm gonna use them both on you. | Open Subtitles | لديّ رصاصتان متبقّيتان وسأستخدم كلتاهما عليك |
both the European Commission of Human Rights and the European Court of Human Rights consider that a remedy is effective within the meaning of this article only when it is suspensive. | UN | وترى المفوضية والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان كلتاهما بأن الطعن لا يكون فعالا بمفهوم هذه المادة إلا إذا كان واقفا. |
Well, I lied about those too. Suicide attempts, both of them. | Open Subtitles | حسناً , لقد كذبت حيال هذا محاولتين للإنتحار , كلتاهما |
both of them concerned the Lisbon Treaty amending the Treaty on European Union and the Treaty Establishing the European Community. | UN | وتتعلق كلتاهما بمعاهدة لشبونة المعدِّلة لمعاهدة الاتحاد الأوروبي وبمعاهدة إنشاء الجماعة الأوروبية. |
One of the aircraft landed at the illegal Tymbou airport and later both of them returned to the Ankara flight information region. | UN | وهبطت إحدى الطائرتين في مطار تيمبو غير القانوني، ثم عادتا كلتاهما إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
Nice! Nice one. I like them, They're both good. | Open Subtitles | .جميلة , نكتةُ جميلة , أحببتهم , كلتاهما جيدتان |
They're both killed on the same day and by the same person. There lives must intersect somehow. | Open Subtitles | كلتاهما قتل في نفس اليوم وعلى يد نفس الشخص لابدّ أنّ الحياة تتقاطع في مكانٍ ما |
Articles 25 and 27 should be merged, since They both related to the Security Council. | UN | وقال في ختام كلمته إنه ينبغي دمج المادتين ٢٥ و ٢٧ ما دامتا متعلقتين كلتاهما بمجلس اﻷمن. |
The unsub could be looking for someone They both helped. | Open Subtitles | قد يكون الجاني يبحث عن أحد ساعدتاه كلتاهما |
Two basic methods are reported, both of which lead to a series of abuses. | UN | وأفيد عن اتباع طريقتين أساسيتين: تؤدي كلتاهما الى سلسلة من التجاوزارت. |
In administering Nicosia International Airport, the airport administrator may enlist the advice and assistance of both communities. | UN | ولمسؤول المطار اﻹداري أن يستعين، عند إدارته لمطار نيقوسيا الدولي، بمشورة ومساعدة الطائفتين كلتاهما. |
Human health and the environment are both outcomes of complex systems that exist in dynamic balance. | UN | الصحة البشرية والبيئة كلتاهما نتيجة لنظم معقدة توجد في حالة توازن دينامي. |
both are of notable economic and ecological importance. | UN | وتكتسي كلتاهما أهمية اقتصادية وإيكولوجية كبيرة. |
And if he didn't tell either one of them it was exclusive, then what's so terrible about dating them both for a couple weeks? | Open Subtitles | وإذا كان لا يريد التحدّث إلى أياً منهما فتلك من خصوصياته ثم ما المشكلة إذا كان يواعد كلتاهما لإسبوعين؟ |
both the Dutch and Italian company were tree nurseries. | UN | كانت الشركة الهولندية والشركة الإيطالية كلتاهما من أصحاب المشاتل. |
This morning, at the 21st meeting, the representative of Nigeria introduced oral revisions to paragraphs 5 and 9, by which both paragraphs would contain references to the sixty-fourth session of the General Assembly, instead of the sixty-third. | UN | وهذا الصباح، وفي الجلسة الـ 21 ، أدخل ممثل نيجيريا تنقيحات شفوية على الفقرتين 5 و 9 تقضي بأن تتضمن الفقرتان كلتاهما إشارة إلى الدورة الرابعة والستين، بدل الدورة الثالثة والستين. |
The United Nations stands ready to provide assistance in this regard if requested by both movements. | UN | والأمم المتحدة مستعدة لتقديم المساعدة في هذا الصدد إذا ما طلبت الحركتان كلتاهما ذلك. |
The law provided for total and partial guardianship and both forms were used to protect the property of individuals. | UN | ويوفر القانون وصاية كلية وجزئية، وتستخدم كلتاهما لحماية ممتلكات الأفراد. |
The right to life and the prohibition of inhuman treatment were both at issue. | UN | فقضية الحق في الحياة وقضية منع المعاملة اللاإنسانية كلتاهما مطروحتان هنا. |
Neither of them is really qualified to fill the role of wife, mother, or even responsible human being. | Open Subtitles | كلتاهما غير مؤهلتان لملئ دور الزوجة و الأم أو حتى إنسان مسؤول |
both of the bodies were reportedly mutilated as a result of explosives having been put inside them. | UN | وكانت الجثتان كلتاهما مشوهتين على ما قيل نتيجة وضع متفجرات داخلهما. |