The possibility of having Arabic as a working language of the Committee was considered. | UN | كما دُرست إمكانية إدراج اللغة العربية كلغة عمل للجنة. |
The adoption of its report started at 6:30 p.m. During the adoption of the report, only English was used as a working language. | UN | وبدأ باعتماد تقريره في الساعة السادسة والنصف مساءً. وخلال اعتماد التقرير، لم تستخدم سوى الإنكليزية كلغة عمل. |
1. For the purposes of article 50, paragraph 2, the Presidency shall authorize the use of an official language of the Court as a working language when: | UN | 1 - لأغراض الفقرة 2 من المادة 50، تأذن الرئاسة باستخدام إحدى اللغات الرسمية للمحكمة كلغة عمل في الحالتين التاليتين: |
1. For the purposes of article 50, paragraph 2, the Presidency shall authorize the use of an official language of the Court as a working language when: | UN | 1 - لأغراض الفقرة 2 من المادة 50، تأذن الرئاسة باستخدام إحدى اللغات الرسمية للمحكمة كلغة عمل في الحالتين التاليتين: |
Language Good working knowledge of French. | UN | اللغات يجيد الفرنسية كلغة عمل. |
1. For the purposes of article 50, paragraph 2, the Presidency shall authorize that an official language of the Court be used as a working language when: | UN | 1 - لأغراض الفقرة 2 من المادة 50، تأذن الرئاسة باستخدام إحدى اللغات الرسمية للمحكمة كلغة عمل في الحالتين التاليتين: |
1. For the purposes of article 50, paragraph 2, the Presidency shall authorize the use of an official language of the Court as a working language when: | UN | 1 - لأغراض الفقرة 2 من المادة 50، تأذن الرئاسة باستخدام إحدى اللغات الرسمية للمحكمة كلغة عمل في الحالتين التاليتين: |
The inclusion of Arabic as a working language of the World Trade Organisation | UN | 31 - إدخال اللغة العربية كلغة عمل في منظمة التجارة العالمية |
To affirm the importance of including Arabic as a working language of the World Trade Organisation (WTO); | UN | 1 - التأكيد على أهمية إدخال اللغة العربية كلغة عمل في منظمة التجارة العالمية؛ |
He called for facilitated accession to the WTO, of which only half the Arab States were members, and for the introduction of Arabic as a working language of that organization. | UN | كما دعا إلى تسهيل الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، موضحا أن نصف الدول العربية فقط أعضاء في المنظمة، وطالب بإدخال اللغة العربية كلغة عمل في المنظمة. |
Other countries stated that they can accept a non-official language as a working language for preliminary requests, but that those requests would have to be translated into the official language when the requests were to be executed by their courts. | UN | وقالت بلدان أخرى إنها يمكن أن تقبل لغة غير لغتها الرسمية كلغة عمل في الطلبات الأولية، إلا أن تلك الطلبات يجب أن تُترجم إلى اللغة الرسمية عندما يتعيّن أن تنفذها المحاكم. |
2. The Presidency may authorize that an official language of the Court be used as a working language if it considers that it would facilitate the efficiency of the proceedings. | UN | 2 - يجوز للرئاسة أن تأذن باستخدام إحدى اللغات الرسمية للمحكمة كلغة عمل إذا اعتبرت أن تلك اللغة تزيد من فعالية الإجراءات. |
CM/Dec.682 (LXXVI) Decision on introducing Kiswahili as a working language of the African Union | UN | CM/DEC.682 (LXXVI) مقرر بشأن إدخال اللغة السواحيلية كلغة عمل في الاتحاد الأفريقي |
In connection with rule 41, the Preparatory Commission considered whether the application of the rule would be facilitated by including a provision in the Regulations of the Court that at least one of the judges of the Chamber in which the case is heard knows the official language used as a working language in a given case. | UN | ونظرت اللجنة التحضيرية، فيما يتعلق بالقاعدة 41، في إمكانية تيسير تطبيق هذه القاعدة بإدراج قاعدة في لائحة المحكمة تنص على كفالة إلمام واحد على الأقل من قضاة الدائرة التي تنظر في القضية باللغة الرسمية المستخدمة كلغة عمل في قضية معينة. |
2. The Presidency may authorize the use of an official language of the Court as a working language if it considers that it would facilitate the efficiency of the proceedings. | UN | 2 - يجوز للرئاسة أن تأذن باستخدام إحدى اللغات الرسمية للمحكمة كلغة عمل إذا اعتبرت أن تلك اللغة تزيد من فعالية الإجراءات. |
In connection with rule 41, the Preparatory Commission considered whether the application of the rule would be facilitated by including a provision in the Regulations of the Court that at least one of the judges of the Chamber in which the case is heard knows the official language used as a working language in a given case. | UN | ونظرت اللجنة التحضيرية، فيما يتعلق بالقاعدة 41، في إمكانية تيسير تطبيق هذه القاعدة بإدراج قاعدة في لائحة المحكمة تنص على كفالة إلمام واحد على الأقل من قضاة الدائرة التي تنظر في القضية باللغة الرسمية المستخدمة كلغة عمل في قضية معينة. |
2. The Presidency may authorize the use of an official language of the Court as a working language if it considers that it would facilitate the efficiency of the proceedings. | UN | 2 - يجوز للرئاسة أن تأذن باستخدام إحدى اللغات الرسمية للمحكمة كلغة عمل إذا اعتبرت أن تلك اللغة تزيد من فعالية الإجراءات. |
2. The Presidency may authorize that an official language of the Court be used as a working language if it considers that it would facilitate the efficiency of the proceedings. | UN | 2 - يجوز للرئاسة أن تأذن باستخدام إحدى اللغات الرسمية للمحكمة كلغة عمل إذا اعتبرت أن تلك اللغة تزيد من فعالية الإجراءات. |
2. The Presidency may authorize the use of an official language of the Court as a working language if it considers that it would facilitate the efficiency of the proceedings. | UN | 2 - يجوز للرئاسة أن تأذن باستخدام إحدى اللغات الرسمية للمحكمة كلغة عمل إذا اعتبرت أن تلك اللغة تزيد من فعالية الإجراءات. |
For example, in July 2010, the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) announced its intention to promote the use of French as a working language within the Mission and in any communications with Headquarters. | UN | فعلى سبيل المثال، في تموز/يوليه 2010، أعلنت بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي اعتزامها تشجيع استخدام الفرنسية كلغة عمل داخل البعثة وفي الاتصالات مع المقر. |
63. A majority of senior Standing Police Capacity leadership should be fluent in English, with a proven working knowledge of French. | UN | 63 - وينبغي أن يكون معظم كبار الموظفين في قيادة قدرة الشرطة الدائمة قادرين على التحدث باللغة الإنكليزية بطلاقة، وأن يكون لديهم إلمام مشهود به باللغة الفرنسية كلغة عمل. |