"كلما دعت الحاجة" - Traduction Arabe en Anglais

    • whenever necessary
        
    • as necessary
        
    • as needed
        
    • where necessary
        
    • whenever needed
        
    • as required
        
    • when required
        
    • as the need arises
        
    • when necessary
        
    • on an as-needed basis
        
    • ad hoc
        
    • as needs arise
        
    • whenever the need arises
        
    • as the situation warrants
        
    • as and when the need arises
        
    The General Assembly should continue to rely on the Court whenever necessary. UN وينبغي للجمعية العامة أن تُواصِل الاعتماد على المحكمة كلما دعت الحاجة.
    whenever necessary, a cooperating agency should be brought in to support national authorities. UN وينبغي الاستعانة بوكالة متعاونة لدعم السلطات الوطنية، كلما دعت الحاجة إلى ذلك.
    For our part, we will remain at his service with support and counsel, as necessary. UN ونحن، بدورنا، سنبقى رهن إشارته بتوفيرنا له الدعم والمشورة كلما دعت الحاجة.
    Although the MoU was only for one year, both parties have agreed to continue this MoU as needed. UN وبالرغم من أن مذكرة التفاهم كانت لسنة واحدة، اتفق كلا الطرفين على استمرارها كلما دعت الحاجة.
    where necessary, the present report draws attention to these violations. UN والتقرير الحالي يلفت النظر إلى هذه الانتهاكات كلما دعت الحاجة.
    Interpretation services are provided whenever needed, even in the absence of a permanent interpretation capacity. UN ويجري توفير خدمات الترجمة الشفوية كلما دعت الحاجة إلى ذلك، حتى حينما لا توجد قدرة دائمة للترجمة الشفوية.
    Special meetings with staff are held as required and ad hoc advisory committees on special issues are formed, as and when necessary. UN وتعقد اجتماعات خاصة مع الموظفين حسب الحاجة وتشكل لجان استشارية مخصصة تعنى بالمسائل الخاصة، كلما دعت الحاجة إلى ذلك.
    whenever necessary, the Council could meet in private formal sessions. UN ويمكن أن يجتمع المجلس في جلسة رسمية مغلقة كلما دعت الحاجة إلى ذلك.
    whenever necessary, the Council could meet in private formal sessions. UN ويمكن أن يجتمع المجلس في جلسة رسمية مغلقة كلما دعت الحاجة إلى ذلك.
    whenever necessary, the Council could meet in private formal sessions. UN ويمكن أن يجتمع المجلس في جلسة رسمية مغلقة كلما دعت الحاجة إلى ذلك.
    The additional protocol was a dynamic living system that had to be improved whenever necessary. UN فالبروتوكول الإضافي هو نظام دينامى حي لابد من تحسينه كلما دعت الحاجة.
    The additional protocol was a dynamic living system that had to be improved whenever necessary. UN فالبروتوكول الإضافي هو نظام دينامى حي لابد من تحسينه كلما دعت الحاجة.
    Special press releases regarding human rights are issued as necessary covering both local and international developments, including conferences, seminars, lectures, colloquies and other similar events. UN ويتم إصدار بيانات صحفية خاصة بشأن حقوق الإنسان كلما دعت الحاجة إلى ذلك، وهي تغطي التطورات المحلية والدولية، بما في ذلك المؤتمرات والحلقات الدراسية والمحاضرات والندوات وغيرها من الأحداث المماثلة.
    This would be used for knowledge transfer capacity to provide staff members with the necessary skills sets to configure the system, address future requirements and adjust the system for new policies and procedures as necessary. UN وسيُستخدم ذلك في قدرات نقل المعارف بهدف تزويد الموظفين بمجموعات المهارات الضرورية لتهيئة النظام، والتعامل مع الاحتياجات المستقبلية، وتكييف النظام مع السياسات والإجراءات الجديدة كلما دعت الحاجة.
    Additional meetings will be organized, as needed, upon request from the Ceasefire Commission and the signatory parties UN وستنظم اجتماعات إضافية كلما دعت الحاجة لذلك، بطلب من مفوضية وقف إطلاق النار والأطراف الموقعة
    My Representative is also providing his good offices as needed. UN كما يقوم ممثلي ببذل مساعي حميدة كلما دعت الحاجة.
    In-house courses have been developed by the Integrated Mission Training Centre to provide the required skills where necessary. UN ووضع المركز المتكامل لتدريب البعثات دورات تدريبية داخلية لاستيعاب المهارات المطلوبة كلما دعت الحاجة.
    I put a small box in Sacco your you can use whenever needed. Open Subtitles وقد وضعت صندوقا صغيرا في الحقيبة الخاصة بك يمكنك استخدامه كلما دعت الحاجة
    :: The group will meet regularly as required to enable views to be fed into the reporting process, and will be hosted by the Office for Disability Issues, unless otherwise agreed. UN سوف يجتمع الفريق بانتظام كلما دعت الحاجة لإتاحة الفرصة للاستفادة بالآراء في عملية الإبلاغ، وسوف يستضيفه مكتب المسائل المتعلقة بالإعاقة، وذلك ما لم يتفق على غير ذلك.
    In that regard, a clause has been inserted that independent audits of the contractor's financial records be conducted as and when required. UN لذا أضيفت في هذا الخصوص فقرة تنص على إجراء مراجعة حسابات مستقلة للسجلات المالية للمتعهد كلما دعت الحاجة.
    It convenes as often as the need arises to advise and guide the Executive Secretary. UN وتجتمع اللجنة كلما دعت الحاجة لتقديم المشورة والإرشاد إلى الأمين التنفيذي.
    These workers are not directly employed by Luberef, but are employed by an employment contractor, who is under a contractual obligation to make specialized labour available to Luberef on an as-needed basis. UN والشركة لا تشغل مباشرة هؤلاء العمال وإنما يشغلهم متعاقد تشغيل ملزم تعاقدياً بتوفير عمال متخصصين للشركة كلما دعت الحاجة.
    UNDP tended to carry out work on an ad hoc or reactive basis. UN ويميل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى الاضطلاع بهذه اﻷعمال كلما دعت الحاجة أو على أساس ارتجاعي.
    These on-the-ground personnel will definitely provide swifter and better informed assistance as needs arise. UN وهؤلاء الموظفون العاملون في الميدان، سيقدمون بالتأكيد مساعدة أسرع وأكثر استنارة كلما دعت الحاجة.
    Nauru has to utilise the service of legal consultants on ad hoc basis to assist whenever the need arises. UN ويتعين على ناورو الاستفادة بخدمات استشاريين قانونيين بصفة مخصصة ليقدموا إليها المساعدة كلما دعت الحاجة.
    Salary surveys are generally conducted for each duty station every four or five years, or as the situation warrants. UN ويجرى عادة دراسة استقصائية للمرتبات في كل مركز من مراكز العمل كل أربع أو خمس سنوات أو كلما دعت الحاجة إلى ذلك.
    Meetings are arranged on an ad hoc basis as and when the need arises. UN والاجتماعات تنظم ﻷغراض معينة كلما دعت الحاجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus