"كلمة أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • another word
        
    • One more word
        
    • other word
        
    • other words
        
    • a different word
        
    • One word
        
    • more words
        
    • second word
        
    And I don't want to hear another word about it. Open Subtitles لا أريد أن أسمع كلمة أخرى حول هذا الموضوع
    [Vic] And Duncan, before you say another word, you need to know that your boss isn't backing up your story anymore. Open Subtitles و دونكان , قبل أن تقول كلمة أخرى عليك أن تعلم بأن رئيسك لم يعد يدعم قصتك بعد الان
    Yes. And I don't want to hear another word about it. Open Subtitles أجل، و لا أغرب بسماع كلمة أخرى حول هذا الأمر.
    While you're at it, she said another word the other day. Open Subtitles وبينما كنت في ذلك، وقالت كلمة أخرى في اليوم الآخر.
    Which means, number 54, if you can spell One more word correctly you'll be our 10th and last finalist. Open Subtitles مما يعني أن رقم 54 اذا أستطعتي تهجئة كلمة أخرى صحيحة ستكوني العاشرة و الأخيرة في نهائياتنا
    To hear another word about one of his skanks again? Open Subtitles أن تسمعي كلمة أخرى عن أحدى عاهراته مجدداً؟ أجل
    I suggest you get up and come with me without another word. Open Subtitles أقترح أن تنهضي و تأتي معي من دون أي كلمة أخرى
    I don't want to hear another word about this boot camp nonsense. Open Subtitles لا أريد أن أسمع أية كلمة أخرى عن معسكر الكتاب هذا
    another word, and you go out of this house, India! Open Subtitles كلمة أخرى و ستخرجين من هذا البيت يا إنديا
    Before you say another word, I just wanna say thank you for everything you've done for my father. Open Subtitles قبل أن تقولي أي كلمة أخرى أردت أن أشكرك فحسب من أجل كل ما فعلته لوالدي
    I'm not saying another word till I talk to my lawyer. Open Subtitles أنا لن أقول أي كلمة أخرى حتى أتكلم مع محاميي
    Nobody wants to hear another word out of your lying mouth. Open Subtitles لا أحد يريد أن يسمع كلمة أخرى من فمك الكاذب
    The real answer involves not only diversification, but also transformation -- another word that I would like to introduce. UN ولكن الحل الحقيقي لا يشمل التنويع فقط بل أيضا التحويل، وهي كلمة أخرى أود أن أدخلها في الاستعمال.
    I wish to add another word if I may. UN وأود أن أضيف كلمة أخرى إذا سمحتم لي.
    To say merely that peace is not simply the absence of war, or to say that another word for peace is development, is to speak the truth, but it is an oversimplification of the truth. UN إن القول بأن السلم ليس مجرد غياب الحرب، أو القول بأن كلمة أخرى للسلم هي التنمية قول حق، ولكنه إفراط في تبسيط الحقيقة.
    I cannot. And I will not say another word until you agree to come. Open Subtitles لا أستطيع, ولن أقول كلمة أخرى إلى أن توافق على المجيء.
    Spray as much as you want. I'm not saying another word. Open Subtitles قومي بالرش كما تريدين أنا لن أقول كلمة أخرى
    Which is why you shouldn't read another word, unless you want to compromise the government's case. Open Subtitles وهذا هو السبب انك يجب أن لا تقراء كلمة أخرى إلا إذا كنت تريد تقديم تنازلات قضية حكومية
    I should think carefully before you say One more word. Open Subtitles سأفكر بحذر قبل أن أقول أي كلمة أخرى لو كنت مكانك
    It shouldn't be any different than any other word. Open Subtitles لا يجب أن تفرق عن أى كلمة أخرى
    Everything is a sin. Don't you know any other words? Open Subtitles ‫كلّ شيء هو "خطأ"‬ ‫أتعرفين كلمة أخرى غير هاتين؟
    It was thus suggested that a definition of " insolvency " should be included in article 2 or, alternatively, that a different word should be used in those languages. UN ولذلك، أقترح إدراج تعريف لمصطلح " الإعسار " في المادة 2، أو كبديل لذلك استخدام كلمة أخرى في تلك اللغات.
    One word more I charge thee that thou attend me Open Subtitles كلمة أخرى آمرك بأن تتبعني كـــ ــريـــ ـــزي مـــ ــيـــ ــوزك
    I understand that if any more words come pouring out of your cunt mouth, Open Subtitles أنا أفهم أه لو أخرجت كلمة أخرى من فمك اللعين هذا،
    So I sold it without a second word. Open Subtitles لذا بعتها من دون أي كلمة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus