"كله حول" - Traduction Arabe en Anglais

    • all about
        
    • is about
        
    This is all about getting those two men off the bridge alive. Open Subtitles هذا كله حول جلب هذان الرجلان على الجسر حيّين.
    It's all about keeping an attitive positude. Open Subtitles الأمر كله حول المحافظة على ايجابية السلوك
    all about getting in the best possible shape for the calendar. Open Subtitles والأمر كله حول الحصول على أفضل شكل ممكن لأجل الجدول الزمني.
    Airbending is all about spiral movements. Open Subtitles أن التحكم في الهواء يدور كله حول الحركات اللولبية
    This is about you insecure fucks not trusting anything you can't buy. Open Subtitles ذلك كله حول المضاجعة غير الآمنة, لا تثق بأي شيء لاتستطيع شراءه
    Well, you know, it's all about treating the instrument like an extension of your body. Open Subtitles انتِ تعلمين الأمر كله حول القيتار واستخدامه كأمتداد جسدكِ
    Just to be clear, this is all about a mask that this guy put on and made him look like me? Open Subtitles فقط للتوضيح، هذا كله حول قناع وضعه ذلك الشخص وجعله يبدو مثلي؟
    Easy, easy, this is all about finding a way home. Open Subtitles على رسلك، على رسلك، هذا كله حول ايجاد طريق للبيت
    But when the book came to be published in 1859, the buzz was all about the extraordinary implications for mankind. Open Subtitles ولكن حين نشر الكتاب عام 1859 كان الضجيج كله حول الانعكاسات الاستثنائية على البشر.
    It's all about us. It's all about where we went wrong. Open Subtitles الأمر بشأننا برمّته كله حول حياتنا الخاطئة
    Nobody wants illustrations anymore. It's all about photography. Open Subtitles ، لا أحد يريد الرسوم الإيضاحية بعد الآن الأمر كله حول التصوير الفوتوغرافي
    Airbending is all about spiral movements. Open Subtitles أن التحكم في الهواء يدور كله حول الحركات اللولبية عندما تواجهين المقاومة
    Wait. So this is all about plants and bad meat? Open Subtitles أنتظري، إذن هذا كله حول النباتات واللحوم الفاسدة؟
    And get this, her project was all about watching boring eggs hatch. Open Subtitles وأحضرت هذا, مشروعها كان كله حول بيض ممل يفقس.
    So, this is all about fingerprints on a pen. Open Subtitles إذاً، الأمر كله حول هذا بصمات أصابع على قلم.
    It's all about turnover in this slaughterhouse. Open Subtitles الأمر كله حول سرعة معالجة المرضى في هذا المسلخ
    Now, for most men who collect and torture women, it's all about controlling them, having power over them. Open Subtitles والآن ، عند أغلب الرجال . الذين يجمعون ويعذبون النساء يكمن الأمر كله حول السيطرة عليهم ، إمتلاك قوة عليهم
    I just love Christmas. It's all about good tidings and cheer. Open Subtitles انا فقط احب الكريسمس انه كله حول الانباء الساره والاعمال الخيريه
    It's all about control. If you ever need a refresher... Open Subtitles كله حول السيطرة إذا أحتجتى لمنعش
    It's all about how the Serpents are the problem, the villains. Open Subtitles (الأمر كله حول عصابة (الأفاعي و كيف هم أوناس أشرار
    Unfortunate this is about as well written as you are uninformed. Open Subtitles و هذا ليس جيداً لأن هذا كله حول شاهد لم يخبرك بشيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus