Our thoughts and prayers go to his family, to our colleague Ambassador Clodumar here in New York and to all the people of Nauru. | UN | وإننا نقدم صلواتنا واهتمامنا لأسرته ولصديقنا السفير كلودومار هنا في نيويورك ولشعب ناورو بأسره. |
Ambassador Clodumar of the Nauru Permanent Mission to the United Nations has commenced discussion with Ambassador Ward to address these matters. | UN | بدأ السفير كلودومار بالبعثة الدائمة لناورو لدى الأمم المتحدة مباحثات مع السفير وورد لمعالجة هذه المسائل. |
Mr. Clodumar (Nauru): Let me first convey my delegation's warmest congratulations to you, Sir, on your assumption of the presidency. | UN | السيد كلودومار (ناورو) (تكلم بالانكليزية): أود أولا أن أقدم تهانئ وفدي الحارة لكم، سيدي الرئيس، على توليكم الرئاسة. |
Mr. Clodumar (Nauru): Mr. President, allow me to join previous speakers in congratulating you on your assumption of the presidency of the fifty-fifth session of the General Assembly. | UN | السيد كلودومار (ناورو) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أضم صوتي إلى أصوات المتكلمين السابقين في تهنئة الرئيس على توليه رئاسة الجمعية العامة في الدورة الخامسة والخمسين. |
Mr. Clodumar (Nauru): I have the honour and privilege to deliver this statement on behalf of the 15 countries of the Pacific Islands Forum that are Members of the United Nations. | UN | السيد كلودومار (ناورو) (تكلم بالانكليزية): يشرفني ويسعدني أن ألقي هذا البيان بالنيابة عن الـ 15 بلدا الأعضاء في محفل جزر المحيط الهادئ الأعضاء في الأمم المتحدة. |
22. Mr. Clodumar (Nauru), speaking on behalf of the States members of the Pacific Islands Forum, also drew attention to the threats posed to mankind by the continued possession of nuclear weapons. | UN | 22 - السيد كلودومار (ناورو)، (تكلم باسم الدول الأعضاء في محفل جزر المحيط الهادئ)، لفت الانتباه أيضا إلى الأخطار التي تتهدد البشرية من جراء استمرار حيازة الأسلحة النووية. |
Mr. Clodumar (Nauru): It is an honour and a privilege for me to deliver this statement in tribute to the life and leadership of the late President Bernard Dowiyogo of the People of Nauru, for and on behalf of the Government and the people of Nauru. | UN | السيد كلودومار (ناورو) (تكلم بالانكليزية): إنه لشرف لي بل وامتياز أن أدلي بهذا البيان للإشادة باسم ناورو حكومة وشعبا بحياة وزعامة الرئيس برنارد دويوغو رئيس جمهورية ناورو الراحل. |
Mr. Clodumar (Nauru): It gives me great pleasure to deliver this statement on behalf of His Excellency Rene Harris, President and Minister for Foreign Affairs of the Republic of Nauru, who had to cancel his trip to New York at the last minute due to pressing matters at home. | UN | السيد كلودومار (ناورو) (تكلم بالانكليزية): إنه لمن دواعي غبطتي أن أدلي بهذا البيان نيابة عن فخامة الرئيس رينيه هاريس، رئيس جمهورية ناورو ووزير خارجيتها، الذي اضطر إلى إلغاء سفره إلى نيويورك في الدقيقة الأخيرة بسبب أمور ملحّة في البلاد. |
Mr. Clodumar (Nauru): Nauru has the honour to introduce draft resolution A/56/L.29 under agenda item 21, entitled " Cooperation between the United Nations and the Pacific Islands Forum " , on behalf of the sponsors, and in particular in its capacity as Chair of the group of Pacific Islands Forum countries represented at the United Nations. | UN | السيد كلودومار (ناورو) (تكلم بالانكليزية): يشرف ناورو أن تعرض في إطار البند 21 من جدول الأعمال مشروع القرار A/56/L.29، وعنوانه " التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ " ، نيابة عن مقدميه، وخاصة بصفتها تترأس مجموعة بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ الممثلة لدى الأمم المتحدة. |
Mr. Clodumar (Nauru): It gives me great pleasure to deliver this statement on behalf of His Excellency Ludwig Scotty, President of the Republic of Nauru, who had to cancel his trip to New York at the last minute due to pressing matters at home. | UN | السيد كلودومار (ناورو) (تكلم بالانكليزية): يسرني كثيرا أن أدلي بهذا البيان باسم فخامة السيد لودويغ سكوتي، رئيس جمهورية ناورو، الذي اضطر إلى إلغاء رحلته إلى نيويورك في آخر لحظة بسبب أمور ملحة في الوطن. |
Mr. Clodumar (Nauru): The delegation of Nauru joins previous speakers in congratulating Ambassador Sir Emyr Jones Parry of the United Kingdom, President of the Security Council, on his presentation of the annual report of the Security Council (A/59/2). | UN | السيد كلودومار (ناورو) (تكلم بالانكليزية): ينضم وفد ناورو إلى متكلمين سابقين في تهنئة السفير السير إمير جونز باري، ممثل المملكة المتحدة ورئيس مجلس الأمن، على عرضه التقرير السنوي للأمين العام (A/59/2). |
Mr. Clodumar (Nauru): I have the pleasure to deliver this statement on behalf of the members of the Pacific Islands Forum group that are Members of the United Nations, namely Australia, Fiji, Kiribati, the Federated States of Micronesia, the Marshall Islands, New Zealand, Palau, Papua New Guinea, Samoa, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu, Vanuatu and my own country, Nauru. | UN | السيد كلودومار (ناورو) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن أعضاء مجموعة محفل جزر المحيط الهادئ الأعضاء في الأمم المتحدة وهي استراليا، بابوا غينيا الجديدة، بالاو، تونغا، توفالو، جزر سليمان، جزر مارشال، ساموا، فانواتو، فيجي، كيريباس، ولايات ميكرونيزيا المتحدة، ناورو، نيوزيلندا. |
Mr. Clodumar (Nauru): My delegation would like at the outset to congratulate the Secretary-General and all those who contributed to the preparation of the two reports for the comprehensiveness and clarity of those reports, which deal with how effectively or otherwise the United Nations system has converted rhetoric and undertakings into tangible outcomes. | UN | السيد كلودومار (ناورو) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي في البداية أن يتقدم بالتهنئة إلى الأمين العام وإلى جميع الذين أسهموا في إعداد التقريرين على شمول ووضوح هذين التقريرين اللذين يتناولان مدى الفعالية، أو عدم الفعالية، التي حولت بها منظومة الأمم المتحدة الخطب البلاغية والتعهدات إلى نتائج ملموسة. |
Mr. Clodumar (Nauru): At the meeting of the resumed tenth emergency special session of the General Assembly held on 8 December 2003 (see A/ES-10/PV.23), my delegation cast a negative vote on the resolution referring to the International Court of Justice the question of the legal consequences of the construction of a wall in the occupied Palestinian territory, including in and around East Jerusalem. | UN | السيد كلودومار (ناورو) (تكلم بالانكليزية): في جلسة الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للجمعية العامة المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر 2003 (انظر A/ES-10/PV.23)، صوت وفدي معترضاً على قرار إحالة مسألة العواقب القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك في القدس الشرقية وحولها، إلى محكمة العدل الدولية. |