"كليات الحقوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • law schools
        
    • law faculties
        
    • faculties of law
        
    • law school
        
    • the faculties of
        
    A total of 23 teams from law schools or masters programmes in eight countries had participated in the Madrid Moot in Spanish. UN وقد شارك في مسابقة مدريد باللغة الإسبانية ما مجموعه 23 فريقا من كليات الحقوق أو برامج الماجستير في ثمانية بلدان.
    The Department actively supported the participation of university law schools in the Philip C. Jessup International Law Moot Court Competition. UN ودعمت اﻹدارة بنشاط مشاركة كليات الحقوق الجامعية في مسابقة فيليب سي. جيسوب للترافع أمام محكمة صورية للقانون الدولي.
    Advanced courses, which will be facilitated by law faculties and an international legal education expert, will start in mid-2011. UN وستبدأ في منتصف عام 2011 دورات متقدمة ستقوم كليات الحقوق وخبير دولي في مجال تدريس القانون بتيسيرها.
    Through its missions, the Defence Office also maintains a relationship with a number of Lebanese law faculties with which it cooperates. UN وبفضل البعثات التي يوفدها إلى لبنان، يحافظ مكتب الدفاع على علاقة بعددٍ من كليات الحقوق اللبنانية التي يتعاون معها.
    Organized the First Conference of Deans of Arab faculties of law on Human Rights Education UN نظّم المؤتمر الأول لعمداء كليات الحقوق العرب المعني بتعليم حقوق الإنسان
    There is also a determination on the part of these girls to join the judiciary upon completion of their law school education. UN كما أن هناك عزم لدى هؤلاء الفتيات على الانضمام إلى الهيئة القضائية عند إكمال تعليمهن في كليات الحقوق.
    A total of 254 teams from law schools in 63 countries had participated in the Eighteenth Moot. UN وقد شارك في هذه المسابقة الثامنة عشرة ما مجموعه 254 فريقاً من كليات الحقوق في 63 بلداً.
    In our law schools and judicial training centers, various courses are given on human rights issues. UN وتقدَّم دروس متنوعة بشأن حقوق الإنسان في كليات الحقوق ومراكز تدريب القضاة في بلدنا.
    Its funding comes from modest membership dues and small grants from local law schools. UN ويأتي مصدر تمويلها من الاشتراكات المالية المتواضعة لأعضائها ومنح صغيرة من كليات الحقوق المحلية.
    A total of 252 teams from law schools in 62 countries had participated in the Seventeenth Moot. UN وقد شارك في المسابقة الصورية السابعة عشرة ما مجموعه 252 فريقا من كليات الحقوق في 62 بلداً.
    Some 58 teams from law schools in some 30 countries participated in the 1998 Moot. UN وفي مناظرة عام ١٩٩٨، اشترك ما يقارب ٥٨ فريقا من كليات الحقوق من ٣٠ بلدا تقريبا.
    Thereafter, a series of 17 seminars have been developed on teaching human rights in Arab law schools, judicial training centres, police academies and the military justice programme. UN وبعد ذلك، عقدت سلسلة من ١٧ حلقة دراسية بشأن تعليم حقوق اﻹنسان في كليات الحقوق العربية ومراكز تدريب القضاة وكليات الشرطة وبرنامج العدالة العسكرية.
    A limited number of judges are recruited among teachers at the law faculties of the universities and among practising lawyers. UN ويجري تعيين عدد محدود من القضاة من بين اﻷساتذة في كليات الحقوق بالجامعات ومن بين ممارسي مهنة المحاماة.
    I noted that none of the representatives of law faculties and research centres with whom I had met appeared to be aware of this tool. UN ولاحظت أن جميع ممثلي كليات الحقوق ومراكز البحث الذين التقيت بهم ليسوا على ما يبدو على علم بهذه الأداة.
    It was systematically taught alongside other human rights instruments, in all Swiss law faculties. UN وهو يدرس في جميع كليات الحقوق السويسرية إلى جانب بقية صكوك حقوق الإنسان.
    law faculties set their own curricula and the quality of the education varies. UN وتضع كليات الحقوق مناهجها الدراسية الخاصة بها وتتفاوت نوعية التعليم فيما بينها.
    The last volume describes the teaching methods of human rights in law faculties, in training centres for judges, in police and military academies. UN ويرد في آخر مجلد وصف ﻷساليب تعليم حقوق اﻹنسان في كليات الحقوق وفي مراكز تدريب القضاة وفي كليات الشرطة والكليات العسكرية.
    At the same time, the international community is being requested to assist in improving the law faculties of universities in Liberia. UN وفي الوقت نفسه، يُطلب إلى المجتمع الدولي تقديم المساعدة لتحسين مستوى كليات الحقوق في الجامعات في ليبيريا.
    International human rights principles are taught in police academies and in faculties of law, economics and political sciences. UN كما أن المعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان تدرس في معاهد الشرطة وكذلك في كليات الحقوق والاقتصاد والعلوم السياسة.
    Training activities are restricted by the low level of academic training provided by faculties of law. UN فمما يحد من مهمة تأهيلهم، قصور مستوى التأهيل اﻷكاديمي الذي توفره كليات الحقوق.
    In South-East Asia, moot court training programmes were introduced at faculties of law. UN وفي جنوب شرق آسيا، تم الشروع في تنظيم برامج تدريبية من خلال المحاكم الصورية في كليات الحقوق.
    Responsible for the teaching of a seminar on public international law at the faculties of law and Political Science. UN مسؤول عن التدريس في حلقة دراسية عن القانون الدولي في كليات الحقوق والعلوم السياسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus