This is the second time today I've completely embarrassed myself. | Open Subtitles | هذه المرة الثانية اليوم التي أحرج فيها نفسي كليّاً |
It's not a little bit too extreme. It's completely extreme. | Open Subtitles | ليس متطرّفاً أكثر من اللازم قليلاً بل متطرّفاً كليّاً |
Talked through my taco. totally forgot to savor it. | Open Subtitles | تكلّمت خلال أكلي للتاكو نسيت كليّاً أن أستطعمه |
It was totally and completely self-serving, and I didn't even really believe it was true until I saw that shed. | Open Subtitles | لقد كان كليّاً من أجل مصالح ذاتية ولم أعتقد حتّى أن ذلك كان حقيقيا حتّى رأيتُ ذلك الكوخ |
The profound transformation that converted a tadpole into this young frog took place entirely within its fathers moist pouch. | Open Subtitles | التحويل الكبير الذى غير الدعموص إلى هذا الضفـدع الصغير قد حدث كليّاً داخل أحد أكياس الرطبه للأب |
Yeah, he's really getting into the role playing. He's a total exhibitionist. | Open Subtitles | أجل، هو كان يلعب دوره كان مكشوفاً كليّاً |
If that's what you two want, I'm fully behind it. | Open Subtitles | إن كان هذا ما تريدانه فأنا أدعم رأيكما كليّاً |
Yes, he seems to have completely lost his temper No one can ever authenticate them | Open Subtitles | نعم يبدو أنه فقد صوابه كليّاً لا أحد يمكنه مصادقتهم على الإطلاق |
I've had thirty hour experience but this one is completely different. | Open Subtitles | لا تقلقِ لقد حصلتُ على 30 ساعة خبرة. لكن هذا مختلف كليّاً. |
It's outdoors and seats 12,000 people, but it was now completely empty. | Open Subtitles | كان في الخارج, وامامنا مقاعد 12 ألف شخص ولكنها كانت خالية كليّاً |
There's many things. The game has changed completely. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأشياء فالنظام قد تغيّر كليّاً .. |
For this reason there is no doubt that the implementation of the first principle totally depends on Tbilisi. | UN | لهذا السبب، لا ريب أن تنفيذ المبدأ الأول يعتمد كليّاً على تبيليسي. |
We just have to be totally and completely normal. | Open Subtitles | فقط ، يجب أن نكون كليّاً في وضع طبيعيّ جدّاً |
Just leave him out there in his doll-state? totally wiped? | Open Subtitles | سيكون عقله ممحو كليّاً وسيجول محتاراً في أرجاء "هوليوود" |
Something's happened. It was totally an accident. | Open Subtitles | هنالكٌ شيءٌ قد حدث لقد كان عبارة عن حادث، كليّاً |
Once we were exclusive, I was totally faithful. | Open Subtitles | عندما كنّا في خصوصيّة كنتُ مخلصاً كليّاً |
Believe me, not all of us agreed with this decision, but it wasn't taken entirely without reason. | Open Subtitles | صدقوني ، ليس جميعنا يوافق على هذا القرار لكنّه لم يؤخذ كليّاً بدون سبب وعقلانية |
Their judgements were appealable to the Court of Cassation, which was the highest judicial authority and composed entirely of civilian judges. | UN | ويمكن الطعن لدى محكمة النقض في الأحكام التي يصدرونها. وهذه المحكمة هي أعلى سلطة قضائية وتتألف كليّاً من قضاة مدنيين. |
Economic assistance is the only component of the system that is entirely related to the individual household's needs for support. | UN | والمساعدة الاقتصادية هي المكوّن الوحيد في النظام الذي يرتبط كليّاً بتلبية حاجة الأسر المعيشية للدعم. |
You have absolute and total contempt for them, don't you? | Open Subtitles | إنهم يستحقرونك كليّاً وبالكمال , أليس كذلك؟ |
I probably had, like, nine brothers and sisters, total. | Open Subtitles | على الأرجح لدىّ على ما يبدو تسعة إخوة وأخوات ، كليّاً. |
As a result, field service was now fully and systematically integrated into the career path of UNIDO staff. | UN | والنتيجة هي أن الخدمة الميدانية قد أُدمجت كليّاً وبصورة منهجية ضمن المسارات الوظيفية لموظفي اليونيدو. |
So I actually had to buy a whole new set which she then stole. | Open Subtitles | لذا كان عليّ شراء مجموعة جديدة كليّاً والتي قد سرقتها هي بعد ذلك |