"كلَّ شئٍ" - Traduction Arabe en Anglais

    • everything
        
    • all
        
    You're gonna tell us everything you know about what happened that night. Open Subtitles سوف تخبرنا كلَّ شئٍ تعرفه عن ما حدثَ في تلكَ الليلة
    She's going to tell them everything about us-- our position, how many men we have. Open Subtitles سوف تقومُ بإخبارهم كلَّ شئٍ عنا موقعنا وعددنا
    They run everything from 3rd Street to Broadway. Open Subtitles إنّهم يديرون كلَّ شئٍ هناك من الشارع الثالث وحتى منطقة برودواي
    - So we are just letting everything slide? - Oy. Open Subtitles إذاً هل سنجعلُ كلَّ شئٍ يمر مرورِ الكرام؟
    Some of the Boyz were shaking down a store owner, and it all came rushing back. Open Subtitles بعضُ أفرادِ العصابة كانوا يهددون مالك متجر وبدأ كلَّ شئٍ يتبادرُ إلى ذهني
    Is everything okay? [laughs] Um... There's no easy way to say this. Open Subtitles هل كلَّ شئٍ على ما يرام؟ لا توجدُ هنالكَـ طريقةٌ سهلةٌ لإخباركِـ بهذا
    You see, you and your African president have already taken everything from us. Open Subtitles أترى, أنتَ ورئيسُكـَ الأفريقي قد سلبتما منَّا كلَّ شئٍ
    It took Dad, it took everything you had, it messed with your health, and you keep going back for more. Open Subtitles لقد سلبَ منّا والدنا, وسلبكَـ كلَّ شئٍ كما أنَّهُ قد أودى بصحتِكـَ ولا زلتَ تطلبُ المزيد والمزيد؟
    Find out everything you can about Berkeley Shipping. Open Subtitles فلتكتشفا كلَّ شئٍ متعلقٌ بشركة شحنِ بيركلي
    everything I learn is valuable to me, to the job and to my partner. Open Subtitles إنَّ كلَّ شئٍ أتعلمهُ يعتبرُ ذا قيمةٍ بالنسبةِ لي وبالنسبةِ للعمل وبالنسبةِ لشريكي أيضاً
    I would watch my mother hold it together when he would deploy and then expect everything to be perfect when he returned. Open Subtitles لقد كنتُ أشاهدُ والدتي محاولةً الحفاظَ على ربطة جأشها عندما يتمُ إرساله ومن ثم تتوقعُ أن يصبحَ كلَّ شئٍ بخير فورَ عودته
    You guys like to memorialize everything. Open Subtitles إنَّكم تحبون أن تحتفظوا بذكرى كلَّ شئٍ هنا
    I can overhear everything through this vent. Open Subtitles أستطيعُ سماعَ كلَّ شئٍ من خلال هذه الفتحةَ الصغيرة
    We need to know everything about this op. Open Subtitles يجبُ أن نعرفَ كلَّ شئٍ حيالَ هذهِ العمليةُ السرية
    I just wanted to thank you guys for everything. Open Subtitles أريد أن أشكركم على كلَّ شئٍ قدمتموهُ يا رفاق
    I look forward to your feedback, as long as it's constructive, honest, and tells me everything in my play is perfect. Open Subtitles لا أطيقُ الإنتظار للحصولِ على ردة فعلكم وتعليقاتكم طالما أنّها هادفةٌ ونبيلة وطالما أنَّها تخبرني بأنَّ كلَّ شئٍ في مسرحيتي لهو رائعٌ بالفعل
    Oh, I know everything about you, Max. Open Subtitles أوه, أنا أعرفُ كلَّ شئٍ عنك يا " مــاكــس "
    everything is locked. Now what? Open Subtitles إن كلَّ شئٍ موصدٌ بالفعل والآن ماذا؟
    everything from weapons to human trafficking are sold on these sites. Open Subtitles " والـبـائـع " كلَّ شئٍ يُباعُ في هذه المواقع
    Banana Hanna, everything all right? Open Subtitles هل كلَّ شئٍ على ما يرامَ يا ‫"‬ هانا الصغيرة؟ "
    The stories that we tell ourselves to make it all seem okay. Open Subtitles إنَّها لمثابة القصصُ التي نملي أنفسنا بها لنحظى بشعورٍ ينمُ على أنَ كلَّ شئٍ بخيرٍ وأمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus