"كلَّ يوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • every day
        
    I mean, you're gonna look at this every day and I don't want you to hate it. Open Subtitles أعني، أنّكَ ستنظرُ إلى هذا الكأس كلَّ يوم ولا أريدُكَ أن تكرهه.
    The bad news is that you'll have to live without me every day between 9 to 5 from now on. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أنّهُ ينبغي عليكِ أن تعيشين بدوني كلَّ يوم.. ما بين التاسعة إلى الخامسة من الآن و صاعداً.
    I don't really know what that is, but he's got to wear a suit every day. Open Subtitles ولكنَّه يلزمهُ إرتداءَ بذلةٍ كلَّ يوم أعتقدُ أنَّهُ سيُحبُ ذلكـْ
    Its chief executive, Obama, indulges himself in luxury almost every day, squandering hundred millions of dollars on his foreign trip in disregard of his people's wretched life. UN وزعيمها، أوباما، ينغمس في الترف، كلَّ يوم تقريبا، مبدّدا مئات ملايين الدولارات على رحلاته الخارجية في تجاهل لحياة البؤس التي يحياها شعبه.
    Well, I was getting up every day, putting on the uniform. Open Subtitles كنتُ أستيقظ كلَّ يوم وأرتدي الزيّ.
    Because we go to the same place every day? Open Subtitles لإننا نذهب إلى نفس المكان كلَّ يوم
    But still, she deals with it every day. Open Subtitles لكن مع ذلك تتعامل مع الأمر كلَّ يوم
    Now there is something you don't see every day. Open Subtitles والآن هنالكـَ شيئاً لا نراهُ كلَّ يوم
    Turner probably saw his father every day. Open Subtitles لا بد أنَّ "تورنر" قد شاهدَ والدهُ كلَّ يوم
    5. The Ministry receives many complaints every day, mostly about violations of individual or collective rights, restrictions on freedoms or breaches of legal procedures. However, many of the complaints are either already being heard by the courts or have nothing whatsoever to do with any kind of violation. UN 5- وتستقبل الوزارةُ الكثيرَ من الشكاوى كلَّ يوم معظمُها تحتوي على انتهاكات لحقوق الأفراد أو الجماعات أو تقييد لحريات أو مخالفة لإجراءات قانونية، إلا أنَّ هناك الكثيرَ من الشكاوى الواردة تكون إمَّا منظورةً أمامَ هيئات قضائية، وإما لا تحتوي على أيِّ انتهاك مطلقاً.
    Thank you, Abe, but I assure you, I look exactly the same every day. Open Subtitles شكراً لك، (آيب)، ولكنّي أؤكد لك أنني أبدو بنفس الحال كلَّ يوم
    You, unless Jo drives down here every day, you'd starve to death. Open Subtitles ...أمَّا أنت فستموتُ من الجوعِ إن لم تأتي "جو" إلى هنا كلَّ يوم
    I think about you every day. Open Subtitles أفكر بكَ كلَّ يوم
    Maybe it's not that I'm sick of House, it's that I'm sick of being scared out of my mind to go to work every day. Open Subtitles لربّما لستُ متضايقاً من (هاوس) حقاً بل من خوفي الدائم من الذهاب للعملِ كلَّ يوم
    I work with children every day. Open Subtitles أنا أعمل مع الأطفال كلَّ يوم
    Ramos Black, who has a coin collection but doesn't have enough money to eat every day! Open Subtitles ...و (راموس بلاك) الّذي يجمع العملات ولكنّهُ لا يملكُ المال الكَافِي... ليأكل في كلَّ يوم
    - She gets prettier every day. Open Subtitles -إنها تزداد جمالاً كلَّ يوم .
    every day. Open Subtitles كلَّ يوم
    Well, you said you like your mail early, Mr. Blanchard, so I figured I'd start my... my route on this floor every day. Open Subtitles حسناً, لقد ذكرت آنفاً أنَّكـ ترغبُ (في إستلامِ بريدكـَ بشكلٍ أبكرَ يا سيد (بلينشارد ...لذلكـ فقد قررتُ أنْ أبدأ جولة توزيعِ البريدِ بدءاً من هذا الطابقِ كلَّ يوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus