"كلّ شيءٍ" - Traduction Arabe en Anglais

    • everything
        
    • 's all
        
    • whole thing
        
    • 's it
        
    • It all
        
    • everything-
        
    That was a stupid mistake. Now they know everything about you. Open Subtitles تلك كانت غلطة غبية صاروا الآن يعرفون كلّ شيءٍ عنك
    Like hitting the refresh button, everything's new. How you doing? Open Subtitles ذلك أشبه بضغط زر التحديث، ويعود كلّ شيءٍ جديداً
    He's my younger brother. I taught him everything he knows. Open Subtitles هذا هو أخي الصغير، لقد علّمته كلّ شيءٍ يعرفه.
    Can you leave everything here behind for the unknown? Open Subtitles أتستطيع أن تترك كلّ شيءٍ هنا مقابل المجهول؟
    No, it's just a lot of conspiracy talk, that's all. Open Subtitles كلاّ، مُجرّد الكثير من أحاديث المُؤامرات، هذا كلّ شيءٍ.
    Let's comb through her visitor logs, phone records, everything. Open Subtitles دعونا نتفحّص سجلاّت زائريها، سجلاّت الهاتف، كلّ شيءٍ.
    Have you ever been in a relationship where you're really into each other, but the sex isn't everything it could be? Open Subtitles هل سبق لكَ وأن كنت بعلاقة أين تكونان مقرّبين جداً، ولكن الجنس ليس كلّ شيءٍ من الممكن أن يكون؟
    Clone the hard drive, photograph everything, and dust It all for prints. Open Subtitles ،استنسخ القرص الصلب، صوّر كلّ شيءٍ .وارفع البصمات عن كلّ شيءٍ
    I'm gonna need everything you know about that drive from your report. Open Subtitles سأحتاج إلى كلّ شيءٍ تعرفينه حوّل ذلك القرص الصلب من تقريركِ.
    You want everything to be black or white, I get it. Open Subtitles أنتِ تُريدين أن يكون كلّ شيءٍ أبيض وأسود. أفهم ذلك.
    everything was so passionate and then it just dropped off. Open Subtitles كلّ شيءٍ كان عاطفياً جداً . و فجأة انتهى
    No, that everything's gonna work out at that school. Open Subtitles كلا، أنّ كلّ شيءٍ سيبلي حسنًا بتلكَ المدرسة.
    I'd just like to thank you for everything you've done. Open Subtitles أريدُ أن أشكركِ فحسب على كلّ شيءٍ قُمتِ بِه
    My brain's being picked on everything from interrogation To evidence collection. Open Subtitles يتمّ سؤالي عن كلّ شيءٍ من الاستجوابات إلى جمع الأدلّة.
    Just come by my office at 8:00. We'll discuss everything then. Open Subtitles فقط تعالي إلى مكتبي في الثامنة سنناقش كلّ شيءٍ حينها
    You're in a foreign country, cut off from everything you know. Open Subtitles أنت تتواجد في بلدة أجنبيّة، معزول عن كلّ شيءٍ تعرفه.
    Inside, you'll find everything you need to make sense of It all. Open Subtitles سوف تجد في داخلهم كلّ شيءٍ تحتاجه لفهم كلّ ما قلته.
    everything that comes in the bubble has to be disassembled to be sterilized. Open Subtitles كلّ شيءٍ يدخل إلى الفقاعة لابدّ من تفكيكه حتى يتم تعقيمه.
    Well, God damn it, we have to figure some way to get out of this, because I have lost everything this year and I can't lose this. Open Subtitles ،حسنٌ ، اللعنة علينا بأن نكتشف وسيلة ،لتخرجنا من هذهِ الورطة بسبب أنني خسرتُ كلّ شيءٍ بهذهِ السنة
    No, I'm just hanging out of a car, that's all. Open Subtitles كلاّ، أنا أتدلّى خارج السيّارة فحسب، هذا كلّ شيءٍ.
    No. The whole thing was a blur. Just that God-awful sound. Open Subtitles كلاّ، كلّ شيءٍ كان مُشوّشاً، ذلك الصوت الفظيع فحسب.
    It's a homicide, that's it. Open Subtitles إنّها جريمة قتل، هذا كلّ شيءٍ.
    Well, he put It all into the new restaurant. Open Subtitles حسناً، لقد وضع كلّ شيءٍ في المطعم الجديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus