"كلّ شيء من" - Traduction Arabe en Anglais

    • everything from
        
    • everything for
        
    Well, no. That was enough. The cloud updated everything from his phone, including everywhere he went. Open Subtitles حدثت شبكته على الأنترنت كلّ شيء من هاتفه بما فيها كلّ مكان ذهب إليه.
    Local police say they brought everything from the latest robbery into their station. Open Subtitles الشرطة المحلية تقول أنهم جلبوا كلّ شيء من عملية السطو الأخيرة إلى قسمهم
    My brother owns everything from here to the border. Open Subtitles يملك شقيقي كلّ شيء من هنا وحتى الحدود.
    This should numb everything from your shoulders down. Open Subtitles ينبغي أن يخدّر هذا كلّ شيء من كتفيك لأسفل
    When I became a pilot I really thought that I could see everything from above Open Subtitles وعندما أصبحت طياراً، إعتقدت حقاً بأنه يمكنني رؤية كلّ شيء من فوق
    'If genetic switches are shared across all species,'everything from fruit flies to humans,'and if genes can be swapped between species,'this suggested that all life must have descended'from one common ancestor, just as Charles Darwin predicted.' Open Subtitles لو كانت المفاتيح الوراثية مشتركة بين كلّ الأنواع، كلّ شيء من ذباب الفاكهة للإنسان، وإن تمكّن تبديل الجينات بين الأنواع،
    We offer everything from soothing shiatsu massages to cleansing facials. Open Subtitles نحن نعرض كلّ شيء من التدليك المنشط إلى تطهير الوجه
    She changed everything from head to toe and even got a vaginoplasty. Open Subtitles "غيّرت كلّ شيء من الرأس حتى أخمص القدمين وحتى رأب المهبل."
    Cleaning everything from the cabinets to the bars of soap. Open Subtitles -تنظيف كلّ شيء من الخزانة إلى ألواح الصابون" "
    So you sign over ownership papers for all the Florida clubs you own and I will control everything from point of origin to sale. Open Subtitles إذن, ستوقّع على أوراق الملكية لكل النوادي التي تمتلكها في فلوريدا وسأسيطر على كلّ شيء من نقطة الأصل إلى البيع مفهوم؟
    Mercy House is a Christian treatment facility where they deal with everything from drug abuse. Open Subtitles بيتالرحمة وسيلة معالجة مسيحية حيثيتعاملونمع كلّ شيء .. من المفرطين في المخدّرات
    We transported everything from the bank here to the Jeffersonian. Open Subtitles لقد نقلنا كلّ شيء من البنك إلى هنا بمعهد "جيفرسونيون"
    He probably erased everything from his hard drive, and the deletion program I installed exceeded DOD sanitizing standards' cause I thought I was working for the government. Open Subtitles محا كلّ شيء من المحتمل من قرصه الصلب، وبرنامج deletlon ركّبت تجاوز تعقيم DOD المعايير
    We've got everything from boyscout's caps to casinos. Open Subtitles نحن عندنا كلّ شيء من قبّعات boyscout إلى الكازينوات.
    I wish I could help, but... everything from that long ago is boxed up in the basement at City Hall. Open Subtitles آمل لو أقدر أن أساعدك، ولكن... كلّ شيء من تلك الفترة الطويلة يتمّ وضعه بصناديق في قبو مبنى المدينة و..
    everything from the anomalous effects of barometric pressure on particulate liquids in a high humidity environment to the ionization of-- Open Subtitles كلّ شيء من التأثيرات الشاذّة للضغط البارومتري في السوائل الجسيميّة في بيئة مرتفعة الرطوبة إلى تأيّن...
    They tried everything from point energy treatments to graviphotons... nothing worked. Open Subtitles جرّبوا كلّ شيء من نقطة علاجات الطاقة إلى "الجرافيتونات" ولم ينجح أيّ شيء
    Inspector, do you want everything from no. 1 to 100? Open Subtitles مفتش،أتريد كلّ شيء من الأوّل إلى 100؟
    There are not many cameras in this town, but there is everything from the last two weeks, Open Subtitles لا توجد كاميرات كثيرة في هذه المدينة لكن هناك كلّ شيء من الأسبوعين الأخيرين -سبع كاميرات؟
    Yeah, I got everything from million-dollar video game ideas to e-mails from Nigerian bankers. Open Subtitles أجل، حصلتُ على كلّ شيء من أفكار لعبة فيديو بمليون دولار إلى رسائل إلكترونية من مصرفيين نيجيريين. أمن شيء أكثر من التجسس على حياته الخاصة؟
    I did it for my mother. I did everything for her. Open Subtitles فعلت ذلك لأجل أمي، فعلت كلّ شيء من أجلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus