"كلّ مرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • every time
        
    • each time
        
    • a time
        
    • every single time
        
    every time I go over there, she's, like, walking around in panties... Open Subtitles كلّ مرة أذهب فيها للشقّة أراها تتجول في الشقّة بملابس داخلية
    My daddy'd bring it up every time he hit my mama. Open Subtitles والدي يذكر ذلك في كلّ مرة يقوم فيها بضرب والدتي
    Every text, every time he sent me something, it was more. Open Subtitles كلّ رسالة، كلّ مرة كان يرسل فيها شيئا، كان أكثر
    every time I wrote to her, I asked her how the farm was doing and every time she wrote back to me, she said it was fine. Open Subtitles في كلّ مرة كتبتُ لها سألتها إذا كانت المزرعة على مايرام و في كلّ مرة تردُّ عليّ فيها كانت تقول أنها على ما يرام
    The signal passed from tower to tower,which doesn't help us, but three of the calls were made from the same location,using the same tower each time. Open Subtitles الإشارة تنتقل من برج إلى آخر، وهذا لا يساعدنا، لكن ثلاث مكالمات جرت من نفس المكان، وتم إستعمال نفس البرج في كلّ مرة.
    Which means that every time you feed, you're taking a risk. Open Subtitles مما يعني أنّ كلّ مرة تقتاتون فيها، أنتم تخاطرون بحياتكم.
    every time I'm about to close my eyes, I'm afraid he'll be there when I wake up. Open Subtitles .. في كلّ مرة وأنا أوشك على إغلاق عيناي أخاف أن أجده أمامي عندما أستيقظ
    If you're gonna toss your cookies every time you're onstage, maybe modeling isn't the right career for you. Open Subtitles إن كنتِ ستتقيأين كعككِ.. في كلّ مرة أنتِ على المسرح ربما العرض ليست المهنة المناسبة لكِ
    Suddenly everything's a big pissing match, like, every time. Open Subtitles فجأة يتحوّل كل شيء هراءوتفاهات، في كلّ مرة.
    every time you think you've gone through that pile on your desk there's a new one waiting. Open Subtitles كلّ مرة تظن أنّك إنتهيت من تلك الكومة علي مكتبك، تجد أنّ واحدة أخري تنتظرك
    Because he knows we let him escape every time. Open Subtitles لأنّه يعلم بأنّنا سندعه يهرب مثل كلّ مرة
    All right? every time you do, something else bad happens. Open Subtitles اتفقّنا, كلّ مرة تقول ذلك، يحدثُ أمرٌ سيء آخر.
    You have begged my forgiveness before, and you have relapsed every time. Open Subtitles لقد رجوت عفوي ومغفرتي من قبل وفي كلّ مرة كنت تعود لحالتك السابقة
    Um... every time I look at you, I think... Open Subtitles ...حسناً ..في كلّ مرة أنظرُ إليكِ ، أعتقدُ
    every time you look at these, you're going to remember me. Open Subtitles في كلّ مرة تنظرين إلى هذه الندوب، سوف تتذكرينني
    This vest has a bullet hole for every time I have been shot. Open Subtitles هذه السترة بها ثقوب لكل الرصاصات التي اخترقت في كلّ مرة
    You say it every time. If you can not handle it, we can stop. Open Subtitles إنّك تقول هذا كلّ مرة, إن لم يكن بمقدورك تحمل الأمر فيمكننا التوقف
    We always wanted to do this as kids, but we chickened out every time. Open Subtitles لطالما أردنا فعلُ هذا حينما كنّا صِغار وكنّا نخشى الأمر في كلّ مرة
    I'm horrified... like you must be every time you walk into this hellhole of an office. Open Subtitles كما يجب في كلّ مرة السير في هذا المكتب الفوضوي.
    each time, your da would go into the street, scoop up some horse shite and package it up by way of reply. Open Subtitles كلّ مرة كان والدك يذهب إلى الطرقات ويلمّ بعض روث الحصان ويضعه في رزمة كطريقة للرد على عرضه
    I guess humanity wants its change one birdhouse at a time. Open Subtitles أعتقد أن البشرية تريد تغيير بيت طيور واحد كلّ مرة
    Yet every single time, he manages to find a way to fall off the wagon... every... single... time. Open Subtitles لكنه في كلّ مرة تمكن من إيجاد وسيلة للعودة إلى التمزيق. في كل مرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus