"كلّ هذه الأشياء" - Traduction Arabe en Anglais

    • all this stuff
        
    • all these things
        
    • is all this
        
    And we can't eat until we take all this stuff back. Open Subtitles و لا نستطيع ان نأكل حتّى نعيد كلّ هذه الأشياء
    Ooh, check out all this stuff I got on my lunch break. Open Subtitles أوه, أنظروا إلى كلّ هذه الأشياء التي أشتريتها خلال فترة غذائي
    You got to admit, all this stuff can be used to blackmail people. Open Subtitles يجب الإعتراف، يمكن إستعمال كلّ هذه الأشياء لإبتزاز الأشخاص.
    Except, of course, for the fact that I'm feeling all these things I've never felt before, like in my stomach and my throat and even kind of in my ears. Open Subtitles ما عدا ، بالطبع ، حقيقة أنني أشعر أنّ كلّ هذه الأشياء لم أشعر بها قط من قبل مثل ما يحدث في معدتي وحلقي وحتى في أذني
    She told them all these things and they believed because she believed. Open Subtitles أخبرتهم جميعاً كلّ هذه الأشياء ولقد آمنوا بها لأنّها آمنت.
    Mm. What is all this stuff and does it have anything to do with me? Open Subtitles ما كلّ هذه الأشياء وهل لها علاقة بي؟
    I mean, you have all this stuff that you like, and they have an apartment. Put it in there. Open Subtitles أعني، لديكَ كلّ هذه الأشياء التي تُحبّها، وهنّ لديهن شقّة، ضعها بشقّتهن.
    Man, getting all this stuff back in my room is gonna take forever. Open Subtitles يا إلهي، إعادة كلّ هذه الأشياء إلى غرفتي سَيَستغرق وقتًا طويلاً جدًا.
    I don't know why I kept all this stuff. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أبقيت كلّ هذه الأشياء
    Yeah, well, thanks for buying all this stuff for me and dropping it off at my office and strongly suggesting I wear it today. Open Subtitles نعم، شكراً لشراء كلّ هذه الأشياء لي، و لمجيئك إلى مكتب و جعلي أرتديها اليوم.
    And now I'm realizing there's all this stuff about him that I never knew. Open Subtitles و الآن أدرك بأنّ كلّ هذه الأشياء ما عرفتها قطّ عن والديّ
    I know. I got to give all this stuff back. Open Subtitles أعلم, عليّ إعادة كلّ هذه الأشياء
    Then why did you buy me all this stuff? Open Subtitles لماذا اشتريتِ لي كلّ هذه الأشياء ؟
    I just can't believe all this stuff. Open Subtitles لا أستطيع فقط تصديق كلّ هذه الأشياء.
    all this stuff in my father's toolbox-- it's not just about my mom's case. Open Subtitles كلّ هذه الأشياء بصندوقِ أدوات أبي... إنّه ليس متعلق فقط بقضيّة أمّي
    I don't know what's making all these things happen. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يجعل كلّ هذه الأشياء تحدث.
    all these things radiate out and act on bodies at a distance. Open Subtitles كلّ هذه الأشياء تشعّ إلى الخارج وتعمل على الأجسام البعيدة
    So, it's this electricity that makes all these things work. Open Subtitles لذا، انه هذا الكهرباء الذي يجعل كلّ هذه الأشياء تعمل
    I can use all these things! Open Subtitles أنا يمكن أن أستعمل كلّ هذه الأشياء
    "all these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me." Open Subtitles " كلّ هذه الأشياء سأعطيك، إذا تذبل تنزل ويعبدني. "
    So... What... what is all this you got here, huh? Open Subtitles وما كلّ هذه الأشياء التي لديك هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus