In its decision RC-1/6, the Conference of the Parties established a subsidiary body, the Chemical Review Committee, with membership from each of the five United Nations regions. | UN | 1 - أنشأ مؤتمر الأطراف بموجب مقرر اتفاقية روتردام - 1/6 هيئة فرعية وهي لجنة استعراض المواد الكيميائية بأعضاء من كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة. |
(c) Decided to nominate, through the Bureau, three representatives of Parties from each of the five United Nations regions by 31 January 2007 to participate in the ad hoc joint working group of the three conventions. | UN | (ج) وقرر أن يعين، من خلال المكتب، ثلاثة ممثلين للأطراف من كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة قبل 31 كانون الثاني/يناير 2007 للاشتراك في الفريق العامل المخصص المشترك التابع للاتفاقيات الثلاث. |
Each of the three conferences of the Parties was requested to nominate 15 members - three representatives from each of the five United Nations regions. | UN | 3 - طُلب إلى كل من مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث أن ترشح 15 عضواً - ثلاثة ممثلين من كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة. |
Each of the three conferences of the Parties was requested to nominate 15 members - three representatives from each of the five United Nations regions. | UN | 3 - وطُلب إلى كل من مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث أن ترشح 15 عضواً - ثلاثة ممثلين من كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة. |
each of the five United Nations regions shall be represented by seven members].[The Committee members shall be distributed among the seven regions of the Food and Agriculture Organization of the United Nations.] | UN | ويمثل كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة بسبعة أعضاء]. [توزع عضوية اللجنة ما بين الأقاليم السبعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.] |
The expert group, led by Panel and the Bureau, undertakes a review of existing procedures and approaches, including learning from the experiences and best practices of working with indigenous and local knowledge systems in one or two case study reviews in each of the five United Nations regions | UN | يضطلع فريق الخبراء، بقيادة الفريق والمكتب باستعراض للإجراءات والنهج المعمول بها بما في ذلك التعلم من الخبرات وأفضل الممارسات الناشئة عن العمل مع نظم المعرفة الأصلية والمحلية في عملية أو عمليتين لاستعراض دراسات الحالة في كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة |
each of the five United Nations regions shall be represented by [seven][three] members.][The Committee members shall be distributed among the seven regions of the Food and Agriculture Organization of the United Nations [, taking into account the number of countries within each region]] | UN | ويمثل كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة بواسطة [سبعة] [ثلاثة] أعضاء.] [توزع عضوية اللجنة ما بين الأقاليم السبعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة [، مع الأخذ في الاعتبار بعدد البلدان في كل إقليم]]. |
Following that introduction, the Working Group elected a chair, three vice-chairs and a rapporteur, taking into account the principle of equitable geographical distribution and based on nominations from each of the five United Nations regions. | UN | 9 - وبعد هذه المقدمة، انتخب الفريق العامل هيئة المكتب من رئيس، وثلاثة نواب للرئيس، ومقرِّر، آخذاً في الاعتبار مبدأ التوزيع الجغرافي العادل واستناداً إلى ترشيحات كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة. |
Following that introduction, the Working Group elected a chair, three vice-chairs and a rapporteur, taking into account the principle of equitable geographical distribution and based on nominations from each of the five United Nations regions. | UN | 9 - وبعد هذه المقدمة، انتخب الفريق العامل هيئة المكتب من رئيس، وثلاثة نواب للرئيس، ومقرِّر، آخذاً في الاعتبار مبدأ التوزيع الجغرافي العادل واستناداً إلى ترشيحات كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة. |
8. Decides, in the event of the establishment of such an ad hoc joint working group, that the Parties, through the Bureau, shall nominate by the third meeting of the Conference of the Parties fifteen representatives, i.e., three representatives of Parties from each of the five United Nations regions, to participate in an ad hoc joint working group of the three conventions; | UN | 8 - يقرر، في حال تشكيل هذا الفريق العامل المشترك المخصص، أن تعين الأطراف عن طريق المكتب قبل الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف، خمسة عشر ممثلاً للأطراف، أي ثلاثة ممثلين للأطراف من كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة للمشاركة في الفريق العامل المشترك المخصص للاتفاقيات الثلاث؛ |
Decided, in the event of the establishment of such an ad hoc joint working group, that the Parties, through the Bureau, should nominate by the third meeting of the Conference of the Parties fifteen representatives, i.e., three representatives of Parties from each of the five United Nations regions, to participate in an ad hoc joint working group of the three conventions. | UN | (د) وقرر، في حال تشكيل هذا الفريق العامل المشترك المخصص، أن تعين الأطراف عن طريق المكتب قبل الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف، خمسة عشر ممثلاً للأطراف، أي ثلاثة ممثلين للأطراف من كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة للمشاركة في الفريق العامل المشترك المخصص للاتفاقيات الثلاث. |
At its 1st plenary meeting, on 23 June, the Environment Assembly adopted a draft resolution prepared by the Committee of Permanent Representatives (UNEP/EA/1/L.1, resolution 4, Implementation of paragraph 88 of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development) providing that each of the five United Nations regions would be represented by two members in the 10member Bureau of the United Nations Environment Assembly. | UN | اعتمدت جمعية البيئة، في جلستها العامة الأولى، المعقودة في 23 حزيران/يونيه، مشروع قرار أعدته لجنة الممثلين الدائمين (UNEP/EA/1/L.1، القرار 4: تنفيذ الفقرة 88 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة) ينص على أن يُمثل كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة بعضوين في مكتب جمعية الأمم المتحدة للبيئة المؤلف من 10 أعضاء. |
The Conference of the Parties appointed one country from each of the five United Nations regions (China, the Gambia, Jamaica, the Russian Federation and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), to represent the Basel Convention in the Joint Working Group, on the understanding that representatives of other Parties, signatories, intergovernmental organizations and non-governmental organizations could participate as observers. | UN | وعين مؤتمر الأطراف بلدا من كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة (الصين وغامبيا وجامايكا والاتحاد الروسي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) لتمثيل اتفاقية بازل في الفريق العامل المشترك، على أساس من تفهم بأنه يمكن لممثلي الأطراف الأخرى الموقعة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تشارك في الفريق بصفة مراقبين. |