Yeah, but that's impossible if it's all in his head. | Open Subtitles | نعم, لكن هذا مستحيل إن كان كل الأمر بيده. |
That's all, but it means nothing. | Open Subtitles | 47,655 هذا هو كل الأمر ,ولا يعني شيء آخر |
- Look, hand it over, we can forget the whole thing. | Open Subtitles | ــ إسمعي أعطني المال , و بعدها سننسى كل الأمر |
Look, I think you know this whole thing with Gene doesn't sit right. | Open Subtitles | اسمع , اظنك تعرف كل الأمر مع جين ليس يبدو منطقيا |
He keeps telling me not to worry, that he's got it all under control, but I know he's up to something. | Open Subtitles | هو يبقى يقول لي ألا أقلق, أن كل الأمر تحت سيطرته, و لكن أعلم أنه يعمل على أمر ما. |
There's your statement and a missing person. That's it. | Open Subtitles | إليك تصريحكِ، و شخص مفقود ذلك كل الأمر |
all of it. It's a family. Just the way you said. | Open Subtitles | كل الأمر إنها عائلة وكذا الطريقة التى تقول بها ذلك |
If Rune says Dad destroyed it then he destroyed it and that's all there is. | Open Subtitles | إن قال رون أن والدي أفسدته فقد فعل هذا، وهذا كل الأمر |
He's all about the numbers. He's gonna want to bring you in and talk things through. | Open Subtitles | كل الأمر مرهون بالعدد سيريد جلبك ومناقشة الأمور |
You know how when we share at our meetings, it's all about honesty and vulnerability? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين كيف نتشارك فى إجتماعتنا , كل الأمر يدور حول الصدق والضعف |
We were just trying to protect the group, that's all. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول حماية المجموعة هذا كل الأمر. |
And then she starts freaking out, and the neighbor's pounding on the door and... the whole thing was just a nightmare. | Open Subtitles | ثم بدأت تشعر بالذعر والجيران يطرقون الباب كل الأمر كابوس |
So before we even get these in our mouths they'll cancel the whole thing. | Open Subtitles | لذا حتى قبل أن نضع هذا في أفواهنا، سيلغون كل الأمر |
before they discharged me, shut that place down and covered the whole thing up like it was nothing; | Open Subtitles | قبل أن يطلقوا سراحي, أغلقوا هذا المكان وغطوا كل الأمر وكأن شيئا لم يحدث |
What if this whole thing was just a play to get us to spin our wheels? | Open Subtitles | ماذا إن كان كل الأمر مسرحيّة ؟ لجعلنا ندور حول أنفسنا |
Have we really learned any lessons from the pain, hurt and loss experienced on both sides, or was it all in vain? | UN | هل استخلصنا فعلا أي دروس من الألم والأذى والخسارة التي شهدناها على الجانبين، أم أن كل الأمر بلا طائل؟ |
- I can't say it all in 10 seconds. - No,'cause you have 7. | Open Subtitles | ــ لا يمكنني شرح كل الأمر في 10 ثواني ــ لا , لأنّه تبقّى لديكِ 7 ثواني |
I just think we got a little swept up in the emotion of it all. | Open Subtitles | أعتقد أننا قد تسرعنا بسبب عواطفنا في كل الأمر |
We just do the work and get it done. That's it. | Open Subtitles | نحن نقوم بالعمل وننجزه فقط هذا هو كل الأمر |
Albert's called a few times to check in so far, that's it. | Open Subtitles | ألبيرت " اتصل الكثير من المرات " للاطمئنان عليك هذا كل الأمر |
No, it's fine. I'll just do all of it myself if I have to. | Open Subtitles | لا عليك، سأفعل كل الأمر لوحدي إن اضطررت لذلك |
If that's all it is, it's very easy to lose. | Open Subtitles | إذا كان هذا كل الأمر, فإنه يبرر سهولة فقد الإيمان |
Today is all about the fact that Chicago's been run into the ground by the bad guys. | Open Subtitles | اليوم كل الأمر حقيقة إدارة المدينة من أشخاص أشرار |