Go ahead and tell me all the things I've done. | Open Subtitles | امضي قدما وقولي لي كل الاشياء التي قمت بها. |
With all the things a Time Lord has seen, everything he's lost, he may surely have bad dreams. | Open Subtitles | مع كل الاشياء التي رآها سيد الزمن ,مع الاشياء التي فقدها,هو بالتاكيد قد تأتيه بعض الكوابيس |
I let my mind be invaded by all the things I used to be afraid of that suddenly appeared. | Open Subtitles | تركت افكاري تغزوها كل الاشياء التي كنت اخافها والتي تظهر فجأة |
I did not imagine all that stuff last night, Tim. | Open Subtitles | لم أكن أتصور كل الاشياء التي الليلة الماضية، تيم. |
all that stuff that he was saying about my dad and about you, is that what he really thinks? | Open Subtitles | كل الاشياء التي كان يقولها عن والدي و عنكي هل هذا ما يعتقده حقاً؟ |
With all the stuff that Jason had in his truck..., ...we'll be fine for one night. | Open Subtitles | مع كل الاشياء التي احظرها جايسون في شاحنته سنكون بخير و لليلة واحدة |
all the stuff you sent me about Phoenix is pretty harsh. | Open Subtitles | كل الاشياء التي أرسلتها لي عن فينيكس قاسية جدا |
What you did for me, all the things that you've done for everyone, this whole city... | Open Subtitles | مافعلته من أجلي كل الاشياء التي فعلتها لكل الأشخاص هذه المدينة بأكملها |
And your heart is lead and your stomach stone and you're really scared being all alone, and it's then that you miss all the things you've known and the world you've left and the little you own. | Open Subtitles | قلبك يكون أسرع، وترتعب اكثر من ثم تفتقد كل الاشياء التي تركتها خلفك تفتقد كم كنت ضئيل فالمرح قد أنتهى |
all the things I've done, the places I've been. | Open Subtitles | كل الاشياء التي فعلتها والاماكن التي زرتها |
And when the little boy woke up the next day, all the things he wanted were growing on trees. | Open Subtitles | وعندما يستيقض الطفل في اليوم المقبل كل الاشياء التي ارادها كانت تنموا على الاشجار |
Of all the things I've shown you and you still don't understand. | Open Subtitles | من بين كل الاشياء التي اريتك و مازلت لا تفهم |
Of all the things you told me... and there are so many... my wife wanting me dead... | Open Subtitles | بين كل الاشياء التي قالتهم لي زوجتي وهم كثير لقد ارادتني ميتتاً |
I'll do all the things that I used to do for you. | Open Subtitles | سافعل كل الاشياء التي اعتدت القيام بها لك |
I want you to know all that stuff, the good and the bad. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تعرف كل الاشياء التي ، والخير والشر. |
all that stuff you said about BTK and the hillside strangler, it's all in your head? | Open Subtitles | كل الاشياء التي قلتها عن دنيس ريدر وخانق التلال كلها من ذاكرتك |
all that stuff you talk about, beating the truth out of them, all that stuff you told your boys, that's not true, you never did any of that. | Open Subtitles | كل الاشياء التي تتحدث عن جلب الحقيقة والخروج من هنا قلت كل الاشياء لأولادك هذا ليس صحيحاً، أنت لم تفعل ذلك |
Earlier with the girls, all that stuff you were saying about my grades not being worth anything, | Open Subtitles | وقت سابق مع الفتيات، كل الاشياء التي كنت تقولين حول درجاتي لا _ كونها أي شيء يستحق، |
I thought we should talk about all the stuff that went on today. | Open Subtitles | {\cH00FFFF}ظننت نحن يجب أن نتكلم عن {\cH00FFFF}كل الاشياء التي صارت اليوم |
Look at all the stuff that I know now. | Open Subtitles | انظروا الى كل الاشياء التي أعرفها الآن. |
all the stuff you're worrying about is in your head. | Open Subtitles | كل الاشياء التي تقلقكِ هي في رأسكِ. |
A relationship based on the President taking what he wants and casually ignoring all those things that really matter to, erm... | Open Subtitles | العلاقة مبنية على ما يريد ان يأخذه الرئيس معتمدا على تجاهل كل الاشياء التي تهم... |