In the light of the foregoing, I should like to ask the Assembly to devote all necessary attention to the activities of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. | UN | وفي ضوء ما ذكرته آنفا، فإنني أطلب من هذه الجمعية أن تولي كل الاهتمام اللازم لأنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة المعنية بالمسائل الأمنية في وسط أفريقيا. |
By resolution 1997/50, the Working Group was requested by the Commission to devote all necessary attention to reports concerning the situation of immigrants and asylum-seekers who are allegedly being held in prolonged administrative custody without the possibility of administrative or judicial remedy. | UN | طلبت لجنة حقوق الإنسان، بموجب القرار 1997/50، إلى الفريق العامل أن يولي كل الاهتمام اللازم للتقارير المتعلقة بحالة المهاجرين وطالبي اللجوء الذين يزعم أنهم يتعرضون لاحتجاز إداري مطول دون إمكانية الطعن الإداري أو القضائي. |
1. In its resolution 1997/50, the Commission on Human Rights requested the Working Group on Arbitrary Detention to devote all necessary attention to reports concerning the situation of immigrants and asylum seekers who are allegedly being held in prolonged administrative detention without the possibility of administrative or judicial remedy. | UN | ١- رجت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٧٩٩١/٠٥ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي إيلاء كل الاهتمام اللازم للتقارير المتعلقة بحالة المهاجرين وطالبي اللجوء الذين يزعم أنهم يتعرضون لاحتجاز إداري مطوﱠل دون إمكانية وجود سبيل إداري أو قضائي للانتصاف. |
62. In its resolution 1997/50, the Commission on Human Rights requested the Working Group to devote all necessary attention to reports concerning the situation of immigrants and asylum seekers who are allegedly being held in prolonged administrative custody without the possibility of administrative or judicial remedy, and to include observations on this question in its report. | UN | 62- وطلبت لجنة حقوق الإنسان إلى الفريق العامل في قرارها 1997/50 إيلاء كل الاهتمام اللازم للمعلومات المتعلقة بحالة المهاجرين وطالبي اللجوء الذين قد يتعرضون لاحتجاز إداري مطول دون إمكانية الطعن الإداري أو القضائي، وإدراج ملاحظات حول هذه المسألة في تقريره. |
27. In paragraph 4 of resolution 1995/50 the Commission requested the Working Group to devote all necessary attention to reports concerning the situation of immigrants and asylum seekers who were allegedly being held in prolonged administrative custody without the possibility of administrative or judicial remedy, and to include observations on this question in its next report. | UN | ٧٢- ورجت اللجنة من الفريق العامل في الفقرة ٤ من القرار ٧٩٩١/٠٥ إيلاء كل الاهتمام اللازم للمعلومات المتعلقة بحالة المهاجرين وطالبي اللجوء الذين قد يتعرضون لاحتجاز إداري مطوﱠل دون إمكانية الطعن اﻹداري أو القضائي، وإدراج ملاحظات حول هذه المسألة في تقريره المقبل. |
41. In its resolution 1997/50, the Commission on Human Rights requested the Working Group to devote all necessary attention to reports concerning the situation of immigrants and asylumseekers allegedly being held in prolonged administrative custody without the possibility of administrative or judicial remedy, and to include observations on this question in its report. | UN | 41- طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1997/50، إلى الفريق العامل إيلاء كل الاهتمام اللازم للمعلومات المتعلقة بحالة المهاجرين وملتمسي اللجوء الذين قد يتعرضون لاحتجاز إداري مطول دون إمكانية الحصول على سبل الانتصاف الإدارية أو القضائية، وإدراج ملاحظات عن هذه المسألة في تقريره. |
33. The Working Group recalls that in its resolution 1997/50, the Commission on Human Rights requested the Working Group to devote all necessary attention to reports concerning the situation of asylum seekers allegedly being held in prolonged administrative custody without the possibility of administrative or judicial remedy. | UN | 33- ويذكر الفريق العامل أن لجنة حقوق الإنسان قد طلبت في قرارها 1997/50 من الفريق العامل إيلاء كل الاهتمام اللازم للتقارير المتعلقة بحالة ملتمسي اللجوء الذين يُدَّعى أنهم يُحتجزون احتجازاً إدارياً مطوَّلاً دون إمكانية الحصول على سبل انتصاف إداري أو قضائي. |
It would be necessary to take drastic measures to speed up the reimbursement of the debt owed to troop-contributing countries and to give the matter all the necessary attention in order to avoid a situation in which States pull out from peacekeeping operations. | UN | وأشار إلى ضرورة اتخاذ التدابير الفعالة لتسريع عجلة سداد المبالغ المستحقة إلى البلدان المساهمة بقوات وإيلاء هذه المسألة كل الاهتمام اللازم لتفادي تخلي البلدان عن التزاماتها في مجال بعثات حفظ السلام. |