"كل الجماعات المسلحة في لبنان" - Traduction Arabe en Anglais

    • all armed groups in Lebanon
        
    I recall that the successful implementation of resolution 1701 (2006) depends upon the full implementation of the relevant provisions of the Taif Accords and of resolutions 1559 (2004) and 1680 (2006), which require the disarmament of all armed groups in Lebanon. UN وأُذكِّر بأن نجاح تنفيذ القرار 1701 (2006) يتوقف على التطبيق الكامل للأحكام ذات الصلة من اتفاق الطائف، ومن القرارين 1559 (2004) و 1860 (2006) التي تقضي بنـزع سلاح كل الجماعات المسلحة في لبنان.
    In this context, I note that resolution 1701 (2006), as well as other Security Council resolutions on Lebanon, emphasize, in both letter and spirit, the disarmament of all armed groups in Lebanon and the monopoly by the Government of Lebanon on the use of force from its territory. UN وفي هذا السياق، ألاحظ أن القرار 1701 (2006)، وكذلك قرارات أخرى لمجلس الأمن بشأن لبنان، تشدد، نصاً وروحاً، على نزع سلاح كل الجماعات المسلحة في لبنان واحتكار حكومة لبنان لاستعمال القوة انطلاقاً من أراضيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus