"كل العيون" - Traduction Arabe en Anglais

    • all eyes
        
    • every eye
        
    • all the eyes
        
    all eyes will be on Bly at tomorrow's Toronto Grand Prix.... Open Subtitles كل العيون ستتجه الى بلاي حيث جائزة تورينو الكبرى غدا
    You know, you want to hear a lecture on combustion engines, fine, all eyes on me. Open Subtitles أنت تعلمين . تريدين سماع محاضرة عن احتراق المحركات ,حسناً كل العيون علي
    I need all eyes and ears over here right now, please. Open Subtitles أريد كل العيون والآذان موجهه إلى هنا الآن
    all eyes are on you, aren't they, squeaky clean icon? Open Subtitles كل العيون هي على لك، أليس كذلك، رمز نظيفة صار؟
    Because on a molecular level, every eye in the world works in the same way. Open Subtitles لأن على المستوى الجزيئي، كل العيون في العالم تعمل بنفس الطريقة.
    No pressure, Flyboy, but all eyes are on you. Open Subtitles لا ضغط، ايها الفتى الطائر ولكن كل العيون عليك الآن
    I know, sir all eyes are on this case by now Open Subtitles من يدري سيدي، كل العيون على هذه القضية الآن
    If even a whisper of this news gets out, all eyes will turn from you to the future, to the next king after Francis, to me, as regent, as Charles is but a child. Open Subtitles إذا مجرد شائعات من هذا الخبر خرجت كل العيون ستنتقل منك إلى المستقبل إلى الملك الذي يأتي بعد فرانسس
    I can't even think about walking down the aisle and having all eyes staring at me. Open Subtitles لا . لا أستطيع أن أفكر حتى بالمشي في الممر و كل العيون تحدق بي.
    When the parade begins, all eyes turn to the sky as the largest balloons in the world soar above this city. Open Subtitles عندما يبدأ الإحتفال كل العيون سوف تتجه إلى السماء لمشاهدة أكبر بالون في العالم يحوم فوق هذه المدينة
    We have exposed, for all eyes to see, the weakness of the political machine of Lesley Adams. Open Subtitles لقد تخطينا، عن كل العيون لترى ضعف سياسي آلة من آدمز ليزلي
    A 20-minute firing squad, all eyes on my bra! Open Subtitles جيش يبحلق في لمدة 20 دقيقة كل العيون على صدريتي
    I am great and I am beautiful, and when I walk into a room all eyes turn to me, because my name is a holy name and you will listen! Open Subtitles عظيمة وجميلة وعندما أدخل إلي الحجرة كل العيون تلتفت إليَّ لأن اسمي مقدساً وأنت ستسمعني
    When the spice flow stops, all eyes will turn to Arrakis. Open Subtitles عندما يتوقف السباسى ستتجه كل العيون لأريكاس
    all eyes now turn to New York City to see if martial law will bring the terror to an end. Open Subtitles كل العيون الآن متجهة لمدينة نيويورك حيث أن الحكم العرفي سينهي الإرهاب
    Many important issues are on the ballot this year, but all eyes are on the race for mayor. Open Subtitles العديد من القضايا الهامة و _ على ورقة الاقتراع هذا العام، ولكن كل العيون على السباق لمنصب رئيس البلدية.
    all eyes will be on you this evening. Open Subtitles كل العيون ستكون على هذا المساء.
    And because of what you look like, all eyes will be on you. Open Subtitles وبسبب مظهرك، كل العيون ستكون مسلطة عليك
    If I can have her for a day, then every eye will be on me. Open Subtitles إذا حصلت عليه لمرة واحدة ستكون كل العيون عليَّ
    every eye, every weapon is trained on the ship. Open Subtitles كل العيون ، وكل الأسلحة متربصة على هذه السفينة.
    Yes, yes, more eyes on me, all the eyes. Open Subtitles نعم، نعم، المزيد من عيون لي، كل العيون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus