"كل الوحدات" - Traduction Arabe en Anglais

    • All units
        
    • All available units
        
    • all the units
        
    • every unit
        
    • All teams
        
    • All stations
        
    • All batteries
        
    All units, no one is to engage without my authorization. Open Subtitles الى كل الوحدات, لا تشتبكوا مع السيارة دون اذني
    All units on citywide tac alert till further notice. Open Subtitles كل الوحدات فى حالة تأهب حتى تعليمات أخرى.
    All units, All units. Southeast corridor, near the medlab. Open Subtitles كل الوحدات كل الوحدات الى الممر الجنوبى الشرقى
    [Man ]All units to the northeast corner ofthe casbah! Open Subtitles كل الوحدات الى الناحية الشمالية الشرقية من القصبة
    All units, hold your positions. That's not our Lincoln. Open Subtitles كل الوحدات, قفوا في أماكنكم هذه ليست سيارتنا
    Situation secure. All units stand down and cease fire. Open Subtitles الحالة مؤمنة كل الوحدات تتوقف عن إطلاق النار
    All units are to make a stand where they are and fight. Open Subtitles من الآن فصاعدا على كل الوحدات المرابطة حيث هم و يقاوموا
    All units stand by for codeword. Codeword is imminent. Open Subtitles كل الوحدات تستعد لكلمة السر كلمة السر وشيكة
    - Put All units on a full war footing. Open Subtitles ضع كل الوحدات . على درجة الأستعداد الكامل
    CP to S.O. units. All units converge on 269 West 125 Street. Open Subtitles من السى بى الى كل الوحدات تحولوا الى الغرب شارع 125
    I need All units to 3108 Old Bank Road. Open Subtitles أريد كل الوحدات الى 3108 طريق البنك القديم.
    All units stand by for Arcadia 234 security sweep. Open Subtitles على كل الوحدات الإستعداد للجرف الأمنى أركاديا 234
    All units in pursuit, registration Whisky nine seven four, Golf Hotel Mike. Open Subtitles .كل الوحدات في المطاردة، لوحة التسجيل ويسكي 974، جولف هوتيل مايك
    Attention,All units,this is an interagency alert for all jurisdictions. Open Subtitles إنتباه، كل الوحدات هذا إنذار لكل السلطات القضائية
    All units, suspect is on foot heading into the iron works. Open Subtitles كل الوحدات المشتبه به على قدميه يتجه ناحيه المبنى الحديدي
    All units, we have a house fire in a fourth-floor flat, Open Subtitles إلى كل الوحدات, لدينا منزل محترق في شقة بالطابق الرابع
    Gender-segregated statistics in All units in order to supervise key services for the benefit of gender assessment and identification of the need for gender mainstreaming of key services. UN :: إحصاءات مفصلة حسب الجنس في كل الوحدات بغية الإشراف على الخدمات الرئيسية لصالح التقييمات الجنسانية وتحديد الحاجة إلى تعميم المنظور الجنساني في الخدمات الرئيسية.
    All units are required to develop a monitoring and evaluation plan with partner governments and key stakeholders as an integral part of the programme planning process. UN ويتعين أن تضع كل الوحدات خططا للرصد والتقييم مع الشركاء من الحكومات وأصحاب المصلحة الرئيسيين باعتبارها جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط البرامج.
    I know, I know, but have All units stand down immediately. Open Subtitles انا اعلم ، انا اعلم .. لكن اجعل كل الوحدات تكف عن المطاردة حالا
    All available units... 10-46, we have a 207, child abduction. Open Subtitles إلى كل الوحدات المتاحة، لدينا حالة 207، إختطاف طفل.
    all the units will undergo training to increase their capacity for self-evaluation. UN وستنظم كل الوحدات دورات تدريبية لزيادة قدرتها على التقييم الذاتي.
    The petitioners were drawn from almost every unit in the defence force. UN وانتقي مقدمو الالتماس من كل الوحدات تقريبا في قوة الدفاع.
    All right, All teams stand by for positioning. Open Subtitles حسناً، لتستعد كل الوحدات في مواقعها
    All stations report ready to jump. Open Subtitles كل الوحدات تبلغ استعداد للعبور
    All batteries, fire on my command! Open Subtitles كل الوحدات أطلقو النار عندما أمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus