All units, no one is to engage without my authorization. | Open Subtitles | الى كل الوحدات, لا تشتبكوا مع السيارة دون اذني |
All units on citywide tac alert till further notice. | Open Subtitles | كل الوحدات فى حالة تأهب حتى تعليمات أخرى. |
All units, All units. Southeast corridor, near the medlab. | Open Subtitles | كل الوحدات كل الوحدات الى الممر الجنوبى الشرقى |
[Man ]All units to the northeast corner ofthe casbah! | Open Subtitles | كل الوحدات الى الناحية الشمالية الشرقية من القصبة |
All units, hold your positions. That's not our Lincoln. | Open Subtitles | كل الوحدات, قفوا في أماكنكم هذه ليست سيارتنا |
Situation secure. All units stand down and cease fire. | Open Subtitles | الحالة مؤمنة كل الوحدات تتوقف عن إطلاق النار |
All units are to make a stand where they are and fight. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا على كل الوحدات المرابطة حيث هم و يقاوموا |
All units stand by for codeword. Codeword is imminent. | Open Subtitles | كل الوحدات تستعد لكلمة السر كلمة السر وشيكة |
- Put All units on a full war footing. | Open Subtitles | ضع كل الوحدات . على درجة الأستعداد الكامل |
CP to S.O. units. All units converge on 269 West 125 Street. | Open Subtitles | من السى بى الى كل الوحدات تحولوا الى الغرب شارع 125 |
I need All units to 3108 Old Bank Road. | Open Subtitles | أريد كل الوحدات الى 3108 طريق البنك القديم. |
All units stand by for Arcadia 234 security sweep. | Open Subtitles | على كل الوحدات الإستعداد للجرف الأمنى أركاديا 234 |
All units in pursuit, registration Whisky nine seven four, Golf Hotel Mike. | Open Subtitles | .كل الوحدات في المطاردة، لوحة التسجيل ويسكي 974، جولف هوتيل مايك |
Attention,All units,this is an interagency alert for all jurisdictions. | Open Subtitles | إنتباه، كل الوحدات هذا إنذار لكل السلطات القضائية |
All units, suspect is on foot heading into the iron works. | Open Subtitles | كل الوحدات المشتبه به على قدميه يتجه ناحيه المبنى الحديدي |
All units, we have a house fire in a fourth-floor flat, | Open Subtitles | إلى كل الوحدات, لدينا منزل محترق في شقة بالطابق الرابع |
Gender-segregated statistics in All units in order to supervise key services for the benefit of gender assessment and identification of the need for gender mainstreaming of key services. | UN | :: إحصاءات مفصلة حسب الجنس في كل الوحدات بغية الإشراف على الخدمات الرئيسية لصالح التقييمات الجنسانية وتحديد الحاجة إلى تعميم المنظور الجنساني في الخدمات الرئيسية. |
All units are required to develop a monitoring and evaluation plan with partner governments and key stakeholders as an integral part of the programme planning process. | UN | ويتعين أن تضع كل الوحدات خططا للرصد والتقييم مع الشركاء من الحكومات وأصحاب المصلحة الرئيسيين باعتبارها جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط البرامج. |
I know, I know, but have All units stand down immediately. | Open Subtitles | انا اعلم ، انا اعلم .. لكن اجعل كل الوحدات تكف عن المطاردة حالا |
All available units... 10-46, we have a 207, child abduction. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات المتاحة، لدينا حالة 207، إختطاف طفل. |
all the units will undergo training to increase their capacity for self-evaluation. | UN | وستنظم كل الوحدات دورات تدريبية لزيادة قدرتها على التقييم الذاتي. |
The petitioners were drawn from almost every unit in the defence force. | UN | وانتقي مقدمو الالتماس من كل الوحدات تقريبا في قوة الدفاع. |
All right, All teams stand by for positioning. | Open Subtitles | حسناً، لتستعد كل الوحدات في مواقعها |
All stations report ready to jump. | Open Subtitles | كل الوحدات تبلغ استعداد للعبور |
All batteries, fire on my command! | Open Subtitles | كل الوحدات أطلقو النار عندما أمر |