all acts covered under articles 9 and 14 of the Covenant should fall within federal competence. | UN | وينبغي أن تدخل كل اﻷفعال التي تغطيها المادتان ٩ و٤١ من العهد في الاختصاص الاتحادي. |
Slovakia has always rejected terrorism and strongly condemns all acts, methods and practices of terrorism as criminal and unjustifiable, wherever and by whomsoever committed. | UN | وسلوفاكيا ما برحت دوما ترفض اﻹرهاب وتدين بشدة كل اﻷفعال واﻷساليب والممارسات اﻹرهابية، بوصفها أعمالا إجرامية لا مبرر لها، في أي مكان ترتكب وأيا كان مرتكبوها. |
(d) to report any irregularity which comes to their notice to the Supreme Electoral Tribunal or to the Election Inspector and to demand an investigation of all acts which violate the standards and principles laid down in the legislation on elections and political parties; | UN | )د( إبلاغ أي مخالفات يرصدونها الى المحكمة الانتخابية العليا أو الى مفتشي الانتخابات والمطالبة بالتحقيق في كل اﻷفعال التي تنتهك المعايير والمبادئ المحددة في قانون الانتخابات واﻷحزاب السياسية؛ |
At its twenty-ninth session, in 1974, the General Assembly called upon all States to respect the sovereignty, independence, territorial integrity and non-alignment of the Republic of Cyprus and to refrain from all acts and interventions directed against it; and urged the speedy withdrawal of all foreign armed forces from Cyprus (resolution 3212 (XXIX)). | UN | وفي الدورة التاسعة والعشرين، المعقودة في عام ٤٧٩١، ناشدت الجمعية العامة جميع الدول، احترام سيادة جمهورية قبرص واستقلالها وحرمة أراضيها وعدم انحيازها، والامتناع عن كل اﻷفعال وعمليات التدخل الموجهة ضدها؛ وحثت على اﻹسراع بانسحاب جميع القوات المسلحة اﻷجنبية من قبرص؛ )القرار ٣٢١٢ )د - ٩٢((. |
(e) Providing for extraditable offences to extend to all acts and omissions that would be a criminal offence in both States carrying a prescribed minimum penalty and not to be individually listed in treaties or other agreements, particularly with respect to organized transnational crime; | UN | )ﻫ( النص على توسيع نطاق الجرائم التي يمكن تسليم مرتكبيها لتشمل كل اﻷفعال وأوجه التقصير التي من شأنها أن تعتبر جرائم جنائية في كلتا الدولتين تخضع لعقوبة أدنى منصوص عليها، دون أن تذكر منفردة في المعاهدات أو غيرها من الاتفاقات، وخصوصا فيما يتعلق بالجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ |
(e) Providing for extraditable offences to extend to all acts and omissions that would be criminal offences in both States carrying a prescribed minimum penalty and not to be individually listed in treaties or other agreements, particularly with respect to organized transnational crime; | UN | )ﻫ( النص على توسيع نطاق الجرائم التي يمكن تسليم مرتكبيها لتشمل كل اﻷفعال وأوجه التقصير التي من شأنها أن تعتبر جرائم جنائية في كلتا الدولتين تخضع لعقوبة أدنى منصوص عليها، دون أن تذكر منفردة في المعاهدات أو غيرها من الاتفاقات، وخصوصا فيما يتعلق بالجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية؛ |
" (e) Providing for extraditable offences to extend to all acts and omissions that would be a criminal offence in both States carrying a prescribed minimum penalty and not to be individually listed in treaties or other agreements, particularly with respect to organized transnational crime; | UN | " )ﻫ( النص على توسيع نطاق الجرائم التي يمكن تسليم مرتكبيها لتشمل كل اﻷفعال وأوجه التقصير التي من شأنها أن تعتبر جرائم جنائية في كلتا الدولتين تخضع لعقوبة أدنى منصوص عليها، دون أن تذكر منفردة في المعاهدات أو غيرها من الاتفاقات، وخصوصا فيما يتعلق بالجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ |
(e) Providing for extraditable offences to extend to all acts and omissions that would be a criminal offence in both States carrying a prescribed minimum penalty, and not to be individually listed in treaties or other agreements; | UN | )ﻫ( النص على توسيع نطاق الجرائم التي يمكن تسليم مرتكبيها لتشمل كل اﻷفعال وأوجه التقصير التي من شأنها أن تعتبر جرائم جنائية في كلتا الدولتين تخضع لعقوبة أدنى منصوص عليها ، دون أن تذكر منفردة في المعاهدات أو غيرها من الاتفاقات ؛ |
At its twenty-ninth session, in 1974, the General Assembly called upon all States to respect the sovereignty, independence, territorial integrity and non-alignment of the Republic of Cyprus and to refrain from all acts and interventions directed against it; and urged the speedy withdrawal of all foreign armed forces from Cyprus (resolution 3212 (XXIX)). | UN | وفي الدورة التاسعة والعشرين، المعقودة في عام ١٩٧٤، ناشدت الجمعية العامة جميع الدول، احترام سيادة جمهورية قبرص واستقلالها وحرمة أراضيها وعدم انحيازها، والامتناع عن كل اﻷفعال وعمليات التدخل الموجهة ضدها؛ وحثت على اﻹسراع بانسحاب جميع القوات المسلحة اﻷجنبية من قبرص؛ )القرار ٣٢١٢ )د - ٢٩((. |