"كل بضعة أشهر" - Traduction Arabe en Anglais

    • every few months
        
    • every couple months
        
    Sounds like you have one of those things every few months. Open Subtitles يبدو أن أحد هذه الأمور تحدث لك كل بضعة أشهر.
    It was unsolved, and I visited him every few months to pick his brain about it. Open Subtitles لم تحل، وكنت ازوره كل بضعة أشهر لاحث ذاكرته عن القضية
    He runs the black market from Bucharest, which means new underage pussy every few months. Open Subtitles يدير السوق السوداء من بوخارست مما يعني عاهرة جديدة دون السن القانوني كل بضعة أشهر
    We take them on trips every few months but she doesn't really participate. Open Subtitles ,نحن نأخذهم في رحلة كل بضعة أشهر .ولكنها لا تشارك بصورة فعلية
    Seems Frost is a major paranoid, moves the broadcast every couple months. Open Subtitles يبدو أن (فروست) مهووس كبير بالبث على الشبكة كل بضعة أشهر
    He gasses you every few months anyway. Open Subtitles يقوم بتعريضكم للغاز كل بضعة أشهر بأية حال.
    - They change every few months, so no, there's no code for the codes. Open Subtitles تتغير كل بضعة أشهر , لذلك لا ليس هنالك رمز للرموز
    The problem is that mud and rock slides take this road away every few months. Open Subtitles المشكلة أن الطين والصخور تنزلق مزيلةً الطريق أكثر كل بضعة أشهر
    She just contacts me every few months to check up on Adam. Open Subtitles إنّها تتصل بي كل بضعة أشهر للإطمئنان على آدم
    And he'll have to get his blood drained every few months for the rest of his life. Open Subtitles و سيحتاج لتنظيف دمه كل بضعة أشهر لبقية حياته
    So... basically, because of this feline DNA that you got in you, every few months you run around acting like an average male? Open Subtitles هذا أساساً بسبب الحمض النووي الذي حصلتي عليه منذ الصغر. كل بضعة أشهر تتصرفين بغرابة؟
    every few months we come across a few of the wretches with their ghastly rites. Open Subtitles كل بضعة أشهر نصادف بعض البؤساء الذين تم ممارسة طقوس شنيعة عليهم
    The coordination group meets every few months, or more frequently if there is a need to consider the status of implementation, propose new measures to the Government and coordinate the necessary activities. UN ويجتمع فريق التنسيق كل بضعة أشهر أو بشكل أكثر تواترا إذا كانت هناك حاجة إلى النظر في حالة التنفيذ واقتراح تدابير جديدة على الحكومة والقيام بتنسيق الأنشطة الضرورية.
    In order to maintain a deterrent effect, national visiting bodies should carry out visits to larger or more controversial places of detention every few months, and in certain cases at even shorter intervals. UN وبغية تحقيق التأثير الرادع، ينبغي أن تقوم الهيئات الوطنية الزائرة بزيارات لعدد أكبر من أماكن الاحتجاز أو لأكثر تلك الأماكن إثارة للجدل كل بضعة أشهر وعلى فترات أقصر في بعض الحالات.
    To support cooperation, the Representative and the head of the Division brief each other monthly and their staff meet routinely and review their respective workplans every few months. UN ولدعم التعاون، يحيط الممثل ورئيس الشعبة أحدهما الآخر علماً بمستجدات الأمور بشكل شهري كما يجتمع موظفوهما بشكل روتيني ويستعرضون خطط العمل كل بضعة أشهر.
    Seems like every few months, boom, the lights out. Open Subtitles يبدو أن كل بضعة أشهر الأنوار تطفئ
    The foster system was ordered to move the child around every few months. Open Subtitles وقامت بإنشاء نظام شبه خفي وتمتوجيهأمرلنظامالتبني... بنقل الطفلة لمكان مختلف كل بضعة أشهر
    They'd see each other every few months. Open Subtitles كنا نرى بعضنا كل بضعة أشهر
    Teresa was helping Antonio by writing his family checks every few months. Open Subtitles كانت (تيريزا) تساعد (انطونيو) بكتابة شيكات إلى عائلة (أنطونيو) كل بضعة أشهر
    28. The President should also hold regular press conferences (every few months) with the United Nations press corps to keep them apprised of his views and concerns about the work of the General Assembly. UN 28 - وينبغي للرئيس أيضا أن يعقد مؤتمرات صحفية بشكل منتظم (كل بضعة أشهر) مع هيئات الأمم المتحدة الصحفية لاطلاعها بانتظام على وجهات نظره وشواغله إزاء عمل الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus